有奖纠错
| 划词

El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.

新发性病病例在过去三年已大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关的性病外,妇女更容易患哪些性病

评价该例句:好评差评指正

El sexo seguro y la posibilidad de que prostitutas y clientes dispongan de información correcta son la mejor protección contra las ETS.

安全的性行为和妓女与嫖客得适当信息是防止性病的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

评价该例句:好评差评指正

Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.

这些强奸事件可能使她们感染艾滋病毒/性病,并可能使她们在违背自己愿的情况下怀孕。

评价该例句:好评差评指正

La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.

硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是性病人和童带来呼吸问题。

评价该例句:好评差评指正

Todos los grupos de población están expuestos a factores de riesgo ambientales, pero especialmente los niños, las mujeres embarazadas, los pacientes crónicos y las personas mayores.

所有年龄组,特别是童、怀孕妇女、性病人和老年人,都受环境危险因素的影响。

评价该例句:好评差评指正

SOA Aids Nederland (la organización nacional encargada del control de las ETS y el SIDA) ha formulado directrices para los médicos de familia y los especialistas en ETS que examinen a prostitutas.

SOA Aids Nederland(全国性病和艾滋病防治组织)43已经为家庭医生和专科医生制定了妓女性病检查指南。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad el proyecto del UNICEF sobre los "Hospitales, amigos de los niños" se encuentra en la fase de tratar de facilitar educación a los niños enfermos crónicos que pasan más tiempo en el hospital.

目前,童基金会的项目“医院――童的朋友”正在执行阶段,试图为长期住院的性病童提供教育。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa además con pesar que muchos de los medicamentos costosos que necesitan los pacientes con enfermedades crónicas y mentales no están subvencionados por lo que, en la práctica, esos pacientes se ven privados de ellos.

委员会还遗憾地注性病和精神疾病患者所需要的许多昂贵的药物都没有补贴,因此实际上剥夺了这些患者使用此类药物的权利。

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras, si bien las ETS no son objeto de tratamiento en un programa especial, sí lo son en cualquiera de los programas generales en vigencia, como parte de los servicios que habitualmente proporciona el Estado.

不过所有人均可获得性病的治疗,虽然在这方面没有专门的方案,但国家将其纳入通常服务项目予以提供。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas, son las ETS, como se ha señalado anteriormente, y el deceso a causa del aborto, que vienen a sumarse a los embarazos y nacimientos no deseados, uso involuntario de drogas, morbilidad física y mental y degradación de la fibra social.

其中之一就是上述性病和堕胎造成的死亡,还有外怀孕和生育、非自愿使用药物、身体和精神不健全以及社会基础的退化。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la complicada situación existente en el plano local, los esfuerzos locales por impedir la transmisión del VIH y de otras ETS durante el ejercicio de la profesión del sexo son apoyados a escala nacional por la organización no gubernamental “SOA AIDS Nederland”.

鉴于地方一级的情况复杂,地方努力预防艾滋病毒和其他性病在性工作中的传播,在全国得了非政府组织“荷兰SOA艾滋病”的支持。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注,家庭主妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。

评价该例句:好评差评指正

Así, por ejemplo, los funcionarios israelíes de coordinación constantemente facilitan el traslado de pacientes que necesitan tratamiento médico urgente o crónico a los hospitales de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza y de Israel, el movimiento de personal médico y de ambulancias y la reposición de equipo y suministros médicos vitales.

例如,以色列协调官员不断便利病人前往西岸和加沙地带及以色列的医院接受紧急或性病治疗,便利医疗人员和救护车移动,补充重要的医疗设备和物品。

评价该例句:好评差评指正

Hemos visto de cerca los resultados de dichas actividades en una serie de esferas importantes, como la lucha contra la malaria y enfermedades crónicas que transmite la mosca tse-tsé, el trabajo sobre las aguas subterráneas en la cuenca del Nilo y en otros lugares, así como los aspectos polifacéticos del Acuerdo de Cooperación Regional en África.

我们亲眼看了这些活动在一系列重要领域的成果,如防治由舌蝇传播的疟疾和性病的活动,在尼罗河流域和其他地方有关地下水的工作,以及在《非洲区域合作协定》多个方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

Fortalecer la cooperación Sur-Sur en la esfera de la medicina y la industria farmacéutica y biotecnológica, teniendo en cuenta la repercusión que tienen las enfermedades crónicas y las pandemias en las poblaciones afectadas, particularmente en los países menos adelantados, y dar a conocer las oportunidades que existen en ese campo, a partir de las experiencias de algunos países en desarrollo.

加强在医学、制药和生物技术行业中的南南合作,要考虑性病和大流行病在受影响人口中产生的冲击,特别是在最不发达国家里,并根据一些发展中国家得的经验公布在这一领域现有的合作机会。

评价该例句:好评差评指正

El PMA colabora con la OMS en una serie de países incluidos en la iniciativa “3 millones para 2005” en diversas actividades: las principales son el apoyo nutricional a las personas que padecen enfermedades crónicas y a las madres que participan en la prevención de la transmisión maternoinfantil; la orientación psicológica voluntaria; y programas de tratamiento que mejoren su estado de salud y curen las infecciones oportunistas.

WFP和WHO合作在若干3x5国家开展各种活动;主要活动是对性病人和参加预防母婴传染的母亲提供营养支助,自愿咨询与治疗方案以改善他们的健康情况和治疗机会性感染。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, la prohibición de discriminar que consagra la Constitución holandesa está regulada explícitamente en seis leyes del Parlamento: las Leyes de Igualdad de trato, de Igualdad de trato (de hombres y mujeres), de Igualdad de trato (horas de trabajo), de Igualdad de trato (contratos temporales y permanentes), de Igualdad de trato en el empleo (discriminación por razones de edad) y de Igualdad de trato de las personas con discapacidad o con una enfermedad crónica de categoría III.

六项具体的议会法案执行了《荷兰宪法》中关于禁止歧视的规定:《平等待遇法》 、《平等待遇(女)法》、《平等待遇(工作时间)法》、《平等待遇(临时和长期合同)法》、《就业平等待遇(年龄歧视)法》和《残疾人和性病患者的平等待遇法》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacha, hachar, hachazo, hache, hachear, hachemita, hachero, hacheta, hachís, hacho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

Más de 350 millones de personas viven con una infección crónica de hepatitis vírica.

超过 3.5 亿人患有慢毒性肝炎感染。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esta situación afecta significativamente a grupos vulnerables como los niños, adolescentes, embarazadas y personas con enfermedades crónicas.

这种情况响了儿童、青少年、孕妇和慢患者等弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una enfermedad crónica que apareció en mi cuerpo el verano en el que me cambiaron de hogar, es decir, cuando me mudé de Bolivia a España.

在我搬家的那个夏天,也是我从玻利维亚搬到西班牙的那个夏天,身体出现了一种慢

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En el caso de las enfermedades crónicas, los más pobres tienen un riesgo un 46% mayor de morir entre los 30 y los 69 años por estas enfermedades.

而言,30 岁至 69 岁之间最贫困人口死于这些疾的风险高出 46%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es que, para los adultos, dormir demasiado se ha vinculado a un aumento en el riesgo de obesidad, dolor de cabeza, dolor de espalda, depresión, ictus e incluso problemas cardíacos.

因为对于成年人来说,睡太多会和肥胖的风险,头痛,背疼,抑郁,爆发,甚至是心脏

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En España es legal la " ayuda médica para morir" bajo sufrimiento físico o psicológico intolerable, en enfermedades terminales y también bajo padecimiento crónico, este debe ser: irreversible, grave y limitante.

在西班牙,在无法忍受的身体或心理痛苦、绝症和慢的情况下,“死亡医疗救助”是合法的,这必须是:不可逆转的、的和有限的。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Llevaremos a buen puerto la prevención y el tratamiento de las enfermedades crónicas comunes, e incluiremos en la lista de reembolsos del seguro médico la medicación para la hipertensión, la diabetes y otras enfermedades prescrita en las consultas ambulatorias.

做好常见慢防治,把高血压、糖尿等门诊用药,纳入医保报销。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La OMS tiene esperando al otro lado de la frontera de Gaza, en Egipto, suministros para cirugías de 3.700 pacientes con traumatismos, para servicios sanitarios básicos para 110.000 personas y equipos médicos para 20.000 pacientes con enfermedades crónicas.

世卫组织在埃及加沙边境等待着为3700名创伤患者提供手术物资、为11万人提供基本卫生服务以及为2万名慢患者提供医疗设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacia el oeste, hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda, hacina, hacinador, hacinamiento, hacinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接