Australia acoge con agrado el párrafo 35 del proyecto de resolución general.
澳大利亚欢迎总括议草案第35段。
El Comité Especial puede prestar asistencia solicitando a las dependencias competentes de la Secretaría que se comuniquen con la UNESCO en lo relativo a ese asunto e insertando una referencia adecuada en la resolución general de la Cuarta Comisión.
请求特别委员会委托秘书处相应单位为此目的同教科文组织联系,在第四委员会总括议案文中恢复该议题。
Además, quiero reconocer la manera tan profesional en que los coordinadores, el Comandante Marcos de Almeida, del Brasil, y la Sra. Holly Koehler, de los Estados Unidos, dirigieron las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución general y el relativo a la pesca.
此外,我也要感谢协调员巴西指挥官马科斯·德阿尔梅达和美国霍利·克勒女士指导关于总括议草案和渔业议草案的非正式磋商。
También necesitamos un marco más eficaz para avanzar de manera fluida de la etapa de mantenimiento de la paz a la etapa de consolidación de la paz, mientras elaboramos una estrategia integral y coherente en la que las Naciones Unidas asuman plenamente sus responsabilidades.
我们还需要一个更加有效的框架,以便顺利地从建立和平发展到建设和平,同时制一项条理清楚的总括性措施,使联合国充分承担起自己的责任。
Sus programas de transferencia de ingresos se han unificado en el marco del programa general denominado “Bolsa Familia”, que vincula la transferencia de ingresos a la acción en las esferas de la salud, la nutrición y la educación, haciendo hincapié en el bienestar de los niños.
其各项收入转移方案都被整合在一个“家庭补助”总括方案之下,该总括方案将收入转移与健康、营养和教育等方面的行动联系在一起,并强调了儿童福利问题。
En lo referente a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, en el proyecto de resolución ómnibus se reconoce la importancia que tiene para los Estados el intercambio de opiniones en la tarea de facilitar la preparación de la presentación de informes a la Comisión.
关于大陆架界限委员会,总括议草案承认各国交流看法,以便利编写提交委员会的划界案是何等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。