El Canadá lo apoyará e instamos respetuosamente a los otros Estados Miembros a que hagan lo mismo.
加拿大将支持该草案,我们恭敬地敦促其他会员样做。
En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, pido respetuosamente que se transmitan nuestras sinceras condolencias a los Gobiernos y los pueblos de Georgia y el Líbano, así como a los desconsolados familiares de los difuntos en este momento de pérdida.
在一令悲痛时刻,我谨代表东欧家集团恭敬地请求向格鲁吉亚政民以及黎巴嫩政民,并且向死者家转达衷心慰问。
A este respecto, quisiera recordar respetuosamente a quienes formulan tales críticas que el Comité es el único órgano intergubernamental de las Naciones Unidas que se ocupa únicamente de los aspectos políticos de la cuestión de Palestina. Fue creado expresamente por la Asamblea General para promover el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino con el fin de llegar a una solución amplia, justa y duradera de la cuestión de Palestina.
在方面,请允许我恭敬地提醒那些提出此类批评的,委员会是联合专门处理巴勒斯坦问题政治方面的唯一政间机构,是由大会专为促进巴勒斯坦民行使其不可剥夺的权利而设立的,目的是实现巴勒斯坦问题的全面、公正持久解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Empezaba inclusive a perder la ilusión de ser reina, cuando sonaron dos aldabonazos perentorios en el portón, y le abrió a un militar apuesto, de ademanes ceremoniosos, que tenía una cicatriz en la mejilla y una medalla de oro en el pecho.
她已经失去成为女王的希望,有一天忽然听到有人在坏上急促地敲两下:菲兰达给一个穿著考究的军官;这人恭恭敬敬,脸颊上有一块伤疤,胸前有一块金质奖章。