Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情绪影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡情绪不稳的人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她冷淡的人,不会表现出任何情绪。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都不记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需放松的时候,他就走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的情绪。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重的关系中充满了不信任情绪。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响人的工作和情绪。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情绪?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重的确保对引发所有冲突的不满情绪都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está de muy mal humor porque le han despertado.
他被叫醒了,正闹情绪。
La euforia es lo que sientes cuando estás muy alegre, cuando tienes mucha emoción.
Euforia是指你很开心,你的情绪很强。
Las mujeres tienen mente y tienen alma, no solo corazón.
女人有法,有灵魂,不由情绪主宰。
Cuide las emociones a la hora de tuitear.
发推特的时候一定要管理好自己的情绪。
Navega tu emoción, pregúntale qué te está queriendo decir, qué límites quiere poner.
去驾驭你的情绪,问问你的情绪诉你什么,设定怎样的界限。
Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.
他们情绪激动地大声叫骂这世界的不平。
¿Eres sensible por las demás personas.
你对他人的情绪很敏感。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种紧张情绪倾注到对日的欣赏之中。
Tras el fin de esta comenzará la Entrada de Moros, cargada de emoción y sensualidad.
这场游行结束后,就是摩尔人入城,情绪澎湃。
Cualquier emoción fuerte deja salir el panda.
任何强烈的情绪波动都会释放出小熊猫。
Son capaces de reconocer más de 160 palabras e identifican nuestros estados de ánimo.
们能够认出超过160个单词并识别我们的情绪。
Esfuércese, esfuércese, que el descaecimiento en los infortunios apoca la salud y acarrea la muerte.
你得鼓起劲来,情绪低落会危及健康,导致死亡。
O podemos usarlo para preguntar por qué alguien está de un cierto ánimo.
或者我们可以使用来询问为什么某人处于某一种情绪中。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle en poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种情绪张力细化到了欣赏日的诗歌之中。
Con el pasar del tiempo Horacio se va tornando más inestable emocional y mentalmente.
随着时间的推移,奥拉西奥变得更加精神不稳定,更加情绪化。
Normalmente cuando hablamos de emociones, las dividimos en dos grupos: tendemos a hablar de emociones positivas y negativas.
当我们说到情绪时,通会划分为两种:我们更多地是在说积极情绪和消极情绪。
Recuerda que usamos el verbo " estar" para hablar de los estados físicos y de ánimo.
记着,我们用动词“estar”来谈论身体和情绪状态。
Antes le he mentido, sí que soy inestable, soy una persona muy inestable, soy como un flan.
之前我撒谎了,我情绪非不稳定,极其特别无比不稳定。
Esas temerosas convicciones no hicieron sino inmovilizarlo y anularlo.
这种悲观的 情绪曾经那样深地植于他的心底,以至于差一点就毁了他。
¿Todas las acciones que tomas todos los días, son congruentes con la emoción que estás sintiendo?
你每天做的事,和你感受到的情绪是一致的吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释