Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此
,
告仍然具有高度的选择
和双重标准,我们对此感到惊愕。
Expresamos nuestro desaliento ante el creciente número de niños que participan en conflictos armados y se ven afectados por éstos, así como por las demás formas de violencia, incluidas la violencia en el hogar, los abusos y la explotación sexuales y la trata.
日益 众多的
童被卷入武装冲突以及其他一切形式的暴力,包括家庭暴力、
虐待和

及贩运,并受其影响,我们对此表示惊愕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
凶杀案 Crónica de una muerte anunciada
教堂
爱情
爱情 A la chica de los Recaos, que se llamaba Feli, le tocaba llevar los libros importados a la censura franquista para que los revisara, y la pobre niña lo pasaba fatal, claro, viendo atónita cómo esos señores mutilaban los libros.
那位负责接收书籍
女孩名叫费莉,她
任务
将进口书籍送交弗朗哥审查制度部门审查。可怜
姑娘显然对此感到十分痛苦,亲眼目睹那些官员们肆意删改书籍, 她只能惊愕不已。