有奖纠错
| 划词

Me desperté sobresaltado por aquel sueño alucinante.

梦幻中惊醒,神思恍惚。

评价该例句:好评差评指正

El ruido del trueno lo despertó.

雷声把惊醒.

评价该例句:好评差评指正

Se despertó de un sueño muy vívido y tenía las manos sobre la cara.

一个非常逼真的梦中惊醒,双手紧紧按在脸上。

评价该例句:好评差评指正

La divulgación de la extensa red ilícita de adquisición de material nuclear dirigida por el Dr. A. Q. Khan es un aviso aleccionador que recuerda el peligro de que los materiales fisionables y las tecnologías estratégicas caigan en manos de quienes no debieran poseerlos, y ha puesto de manifiesto las deficiencias y las lagunas del régimen mundial de no proliferación basado en el Tratado.

A.Q.汗开的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porrón, porrudo, porsiacaso, Port Louis, Port Moresby, Port Vila, porta, porta-, portaalmizcle, portaaviones,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲讲我的故事

Una de esas noches me desperté sobresaltada.

有一晚,我突然惊醒

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al alba, la gente fue despertada por el repique de las campanas.

黎明,人们被阵阵钟声惊醒

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La luz ha despertado al bebé Alexander.

灯光惊醒了亚历山大

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Muchas veces fueron despertados por el tráfago de los muertos.

他们常常被死者掀起的嘈杂声惊醒

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Despertada de golpe, la niña dejó caer la sopera en la alfombra.

女孩突然惊醒, 汤盆掉到了地毯

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y sus hermanitos se despertaron y saltaron de alegría junto a ella.

弟弟们被惊醒,欢呼雀跃地来到她身边。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Con el estruendo despertaba a los vecinos, y a mí no me dejaba dormir.

这个响声总会惊醒邻居,也让我睡不好觉。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Una noche, Wendy se despertó al ver una luz que flotaba en su ventana.

有一天晚,温蒂被漂在窗的一道光惊醒

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira, que dormitaba en el hombro de Ulises, despertó asustada.

埃伦蒂拉靠在乌里塞斯的肩打磕睡, 惊醒过来时。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Rechinan sus ruedas haciendo vibrar las ventanas, despertando a la gente.

车轮发出的吱吱声使窗户都震动起来,把人们从梦中惊醒

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Al poco tiempo de estar todos ellos acostados, les alarmó un enorme estrépito que se oyó en el salón.

在他们安歇的之后,突然被大厅里的一阵可怕的碰撞声惊醒

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Poco después, el señor Otis se despertó con un ruido singular en el corredor, fuera de su habitación.

过了一段时间之后,奥提斯先生被过道里的奇怪声音惊醒过来,声音来自他的房间外面。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pablo Vicario, que había empezado a dormirse, despertó sobresaltado cuando lo sintió entrar, y le mostró el cuchillo.

巴布洛·维卡略正在打盹儿,我弟弟进去把他惊醒了,他便将刀拿出来给我弟弟看。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El eco lo fue llevando hasta la caverna oscura de las colinas, y despertó de sus sueños a los pastores.

回音将歌声领入山坡的暗紫色洞穴,将牧童从梦里惊醒过来。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Papá Pig ha echo saltar la ruidosa alarma de la casa, con tanto ruido se ha despertado a todo el mundo.

猪爸爸不小心触发了屋子的报警器,所有人都被惊醒了。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

A las cinco de la madrugada lo despertó el alboroto de los sapos y los grillos en el exterior del muro.

早晨五点,癞蛤蟆和蟋蟀在院子里掀起的闹声就把他惊醒了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo despertó la sacudida de su puño derecho contra su cara y el escozor del sedal pasando por su mano derecha.

他的右拳猛的朝他的脸撞去,钓索火辣辣地从他右手里溜出去,他惊醒过来了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Los perros se habían dormido, pero los despertó la tensión del pleito y alzaron las cabezas alertas y gruñeron con la garganta.

几条狗已经睡着了。但是激烈的争吵把它们惊醒, 它们警惕地抬起头, 喉咙里哼了一阵。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Los hombres que lo iban a matar se habían dormido en los asientos, apretando en el regazo los cuchillos envueltos en periódicos, y Clotilde Armenta reprimió el aliento para no despertarlos.

这两个准备行凶的人,把报纸裹着的刀揣在怀里,伏在座位睡着了。克罗迪尔德·阿尔门塔屏住了呼吸怕把他们惊醒

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y puesto caso que durmiese y no despertase, en vano sería mi canto si duerme y no despierta para oírle este nuevo Eneas, que ha llegado a mis regiones para dejarme escarnida.

即使没有把她惊醒,若是我的那位令我心焦的埃涅阿斯没听见我唱的歌,那也是白唱呀。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portalámpara, portalámparas, portalápiz, portalejo, portaleña, portalero, portalibros, portaligas, portalira, portallaves,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接