有奖纠错
| 划词

Sólo se podrá poner freno eficazmente a la nueva amenaza mundial mediante la aplicación de una estrategia integrada de las Naciones Unidas, basada en la legislación internacional.

要有效消除这种新的球威胁,惟一的办法是在国际法的基础上执联合国的综合战略。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段搞破坏,但这是安定取代部族派系冲突的惟一办法。

评价该例句:好评差评指正

También pide que sean puestos en libertad cinco revolucionarios cubanos, acusados erróneamente de espionaje, ya que su único “delito” fue reunir información sobre grupos cubano-estadounidenses de extrema derecha con frondosos antecedentes de violentos ataques contra Cuba.

还要求释放五名古革命家,们被错误指控犯有间谍罪,但其惟一的“罪”就是收集了长期对古猛烈攻击的古美国极右团体的情报。

评价该例句:好评差评指正

Argelia reafirma su compromiso total con el Tratado y está dispuesta a no escatimar esfuerzos para conservar sus tres pilares esenciales, dado que el único modo de asegurar la autoridad y la credibilidad del Tratado estriba en proceder a la plena aplicación de todas sus disposiciones y garantizar su universalidad.

阿尔及利亚重申其对公约的部承诺,并决心不遗余力维护其三个基本支柱,因为维护条约的权威性和可信性的惟一方式就是充分执所有条款并确保条约的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

El autor reitera que el único recurso suficiente es la negociación de buena fe y oportuna de un acuerdo que asegure a largo plazo que el autor pueda disfrutar de su cultura y que los instrumentos más idóneos para lograr ese resultado en el ámbito de la legislación nacional canadiense son los derechos protegidos por tratados.

提交人重申,惟一充分的补救办法是,本着良好的诚意及时谈判达成一项协议以使提交人能在可靠和长期的基础上享受其文化;而受条约保护的权利,是加拿大国内法中最适于落实这项任务的手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


屈服, 屈光度, 屈莱弗甜食, 屈曲的, 屈辱, 屈伸, 屈膝, 屈指可数, 屈指可数的, 屈尊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动我的奶酪

Sin embargo, los que se quedaron, y también la mayoría de los que tuvieron que marcharse, dijeron que la narración del Queso les había ayudado mucho a ver las cosas de modo diferente y a afrontar mejor las situaciones.

得欣慰的是,所有留下来的和大多数去的人都说,奶酪的故事使他们改变题的方式,使他们能够更好对付各种局面。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


趋势, 趋同性, 趋向, 趋炎附势, , 渠道, 蠼螋, , 曲别针, 曲柄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接