有奖纠错
| 划词

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,员会调查,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión halló pruebas suficientes de que las mujeres siguieron siendo víctimas de violaciones y violencia sexual durante su desplazamiento, de forma que se había perpetuado en ellas el temor a salir de los campamentos de desplazados.

同样,员会经过调查,有充分证据显示,妇女在流离失所期间,统地遭受强奸和性暴力侵犯;她们惶惶无宁日,不敢离开流离失所者地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镇日, 镇守, 镇痛, 镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda permaneció inmune a la incertidumbre de esos días.

这些日子的不安并没有使菲兰达受到

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.

侯爵克制着不安的心情, 当天未事先通报

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se disponía a venir a vernos antes de saber que no habían ido a Escocia, y cuando se presumió que estaban en Londres, apresuró su viaje.

远在他想到他们两人并没有到苏格兰的时候,他打算上我们这儿来慰问我们。等到人心的时候,他连忙便赶来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


争端, 争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接