Tenía en su cara una expresión divertida。
它脸上露出了愉的神情。
Permítaseme decir que una de las razones por las que hemos insistido en nuestra necesidad de 68 asesores es que nuestra experiencia con las llamadas contribuciones voluntarias proporcionadas mediante arreglos bilaterales no ha sido la más destacada.
要表示,们坚持需要68名顾问的一个原因,就是因为们在所谓通过双边安排而提供的自愿捐助方面的经验,并非是最愉的。
También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.
这些事件还强调说明,们给自己制造了不必要和不愉的进退两难局面,因为以今天的技术、财政资源和累积的知识,人类有能力克服赤贫问题。
La Sra. Goicochea (Cuba) lamenta que la parte principal de este período de sesiones de la Asamblea termine con una nota desagradable y rechaza los comentarios que se acaban de hacer sobre las tácticas, que parece que se refieren a la conducta de su delegación.
Goicochea女士(古巴)对本届议的主要期在一种不愉的语调闭感到惋惜,并且不接受刚提出的关于运用手段的意见,因为这似乎是指古巴代表团的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。