La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
一清二楚不容怀疑。
Con esas palabras puso de manifiesto sus propósitos.
那些话表明了.
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
在这种情况下你应该说出谋杀。
Los comunistas consideramos indigno ocultar nuestras ideas y propósitos.
我们共产党人不屑于隐瞒自己观点和.
El principio de la intención servía, al parecer, de criterio general.
原则看来提供了一般性准则。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指出事实,没有其。
El único principio general es el de la intención de las partes.
唯一一般性原则是缔约国。
En definitiva, el criterio adecuado es la intención de las partes.
最终,恰当标准是各缔约方。
Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.
本报告附有联黎部队目前部署情况示。
El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.
第3条草案措辞就反映了这一。
La cuestión de la intención —y de otros posibles criterios— debe examinarse más a fondo.
应进一步探讨问题——以及其它可能标准。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动并不能也不会最后解决问题。
Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.
我们强调,我们是避免任何扭曲市场行动。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观。
Sin embargo, otros elementos indican que no la hubo.
但是,还有其一些因素更能说明缺乏灭绝种族。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务具体。
Su intento no se logró.
未能实现。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财。
Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.
这将仍然是任何提案——无论其是多么善良——试金石。
Sus arrogantes discursos no pueden esconder el tufillo colonialista y racista que inspira su conducta.
它们傲慢发言无法掩饰它们行为背后殖民主义和种族主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con fotos en HD y diagramas a colores.
有高清图片和彩色示意图。
¿Cómo fue que los pintores tradujeron este nuevo gusto y estas nuevas intenciones?
画家们是如何诠释这种新的品味和意图的?
Supe que don Pedro no tenía intenciones de matarme.
我明白,佩德罗并没有杀害我的意图。
¡Deja de usar el término " Latinoamérica" porque esto es una invención colonialista de Napoleón!
别再说“拉丁美洲”了,这其中蕴含着拿破仑的殖民意图!
Lydia dejó escritas algunas líneas para la señora Forster comunicándole sus propósitos.
丽迪雅留了一封短信给太太,把他们两人的意图告诉了她。
Pero al igual que gordo o gorda, depende mucho de la intención del hablante.
但是和gordo或gorda一样,很依赖说话者的意图。
Así es -dijo el Cura, que ya había entendido la intención de su amigo el Barbero.
“是这样。”神甫已经明白了他这位朋友的意图,也这说。
En Cataluña siempre ha habido un sentimiento independentista, entre aproximadamente un 20 % de la población.
在加泰罗尼亚,大约20%的人口,一直都有独立的意图。
El público, los temas y las intenciones variaron y lo podemos comprobar en todas las ramas del arte.
受众、主题和意图各不相同,我们可以在所有艺术形式中见证这一点。
La pregunta que hacemos para saber las intenciones de otra persona es: ¿Qué quieres hacer en Barcelona?
知道别人的意图法,我们可以询问:你在巴塞罗那做什?
'No puedo ser tan paranoica, por ahí le digo algo y el tipo nada que ver y lo ofendo'.
我心用不着那多疑。如果我说了什, 却发现他的意图不是我的,结果冒犯了他怎办?
Gretel, que había adivinado sus intenciones, le dijo: No sé cómo se hace, ¿cómo tengo que hacer para entrar?
格莱特,已经察觉到她的意图了,对她说:我不知道怎做,我得怎钻进去呢?
A la persona le es complicado descifrar los gestos e intenciones de los demás, cosa que otros hacen de manera intuitiva.
患者很难解读别人的手势和意图,但别人能凭直觉做到。
Es un problema cultural, negar se parece bastante a una palabra del inglés que se usa como insulto o con mala intención.
这是一个文化问题,negar和英语里一个侮辱或者不好意图的词很像。
Porfió Lotario que le acabase de declarar su intención, porque con más seguridad y aviso guardase todo lo que viese ser necesario.
洛塔里奥一定卡米拉把自己的意图告诉他,这样他可以充分做好各种必的准备。
Y no escuché a ninguna hablar de sí misma como que hubiera quedado reducida a una cosa, sometida totalmente a la voluntad del otro.
没听到任何一个在谈论自己的时候,像是已经被降格成一样东西,完全屈服於另一方的意图。
Pero en realidad sus intenciones eran cerrar la puerta tras ella para asar también a la niña y así comerse a los dos hermanitos.
但是事实上她的意图是关上炉子的门,也把女孩烤了,这样她就可以吃兄妹俩了。
Mi padre, un hombre prudente y discreto, me dio sabios y excelentes consejos para disuadirme de llevar a cabo lo que, adivinaba, era mi proyecto.
我父亲头脑聪明,为人慎重。他预见到我的意图必然会给我带来不幸,就时常严肃地开导我,并给了我不少有益的忠告。
Al ver a Talita, Horacio no puede evitar sentir que se parece demasiado a la Maga, por lo que en muchas ocasiones muestra intenciones de conquistarla.
见到塔丽妲后,奥拉西奥不禁觉得她和玛伽过于相像了,因此在许多场合他都表现出征服她的意图。
Puede llegar a ser muy desmotivador saber que tienes la mentalidad y las intenciones adecuadas… pero sentir que tu cuerpo no es capaz de seguir el ritmo.
如果你知道自己拥有正确的心态和意图,但你的身体却无法跟上节奏… … 那你就会变得非常低落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释