有奖纠错
| 划词

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受的影响。

评价该例句:好评差评指正

Estos días hace cosas con depresión de ánimo.

这几天他都事。

评价该例句:好评差评指正

Está muy deprimido desde la muerte de su madre.

自从母亲去世后,他

评价该例句:好评差评指正

Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.

从母亲去世后,她不愿出家门。

评价该例句:好评差评指正

No debe imponer su voluntad a los demás.

您不该把自己的强加于人.

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.

我们首先遵循上帝的行事。

评价该例句:好评差评指正

Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.

与此同时必须有提供保护的

评价该例句:好评差评指正

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁的回应反映向前迈进的

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.

人们以国际社会的力来评判国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.

有关各方可以更坚定的政治来克服各种困难。

评价该例句:好评差评指正

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人的,即我们每一个人的

评价该例句:好评差评指正

Tiene buenos propósitos.

他有着坚强的.

评价该例句:好评差评指正

La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.

别全体会议表明,已有这样的政治

评价该例句:好评差评指正

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体就受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.

我们只能凭我们自己的和判断力行事,希望能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体的建立是以后者的为主导的。

评价该例句:好评差评指正

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定听从人类本性的呼唤,正义就会到来。

评价该例句:好评差评指正

Intentan imponernos sus criterios y prioridades

他们想要把自己的观点和强加给我们.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钩状的, 钩状甲, 钩子, 篝火, , 苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 名人演讲精选

El pueblo, la voluntad del pueblo se ha escuchado y la voluntad del pueblo se ha acatado.

人民的得到了倾听,人民的得到了重视。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Siguiendo el legado de algunos de los mejores futbolistas que han pasado por el club.

继承了过往所有传奇球星的

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los arbitrios, el rigor y la obstinación fueron del todo vanos.

和固执都不起作用。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Así es la voluntad de Dios.

“这是上。”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Tenemos la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todas las dificultades y desafíos.

我们有战胜各种困难挑战的坚定和能力。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No lo he buscado ni me lo he impuesto, simplemente es así.

这不以我的为转移,它自然而然。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的睛 (精选片段)

Mi hermana no era depresiva, si es a eso a lo que se refiere.

我的妹妹没有消沉,如果这是你所指的话。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Tenemos capacidad y coraje de sobra. Tenemos también el deseo y la voluntad.

我们有足够的能力有勇气,也有足够的愿望和

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el año 962 el rey alemán Otón I, llamado el Grande, es coronado emperador.

962年,被为大的德国王奥托一世加冕

评价该例句:好评差评指正
力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y él sintió la ilusión de regresar al trabajo con más fuerza de voluntad que perdiera.

他也曾经感到工作的力重新恢复的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.

有人认为它没有体现出人民,是有缺陷、不公平的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo metieron en el cuarto 101, donde O'Brien lo torturó hasta quebrar su voluntad.

温斯顿被带到101号房间,奥布莱恩在那里对他刑拷打,直到他崩溃。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

El pueblo chino de hoy tiene la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todo tipo de desafíos.

当代中国人民有战胜任何挑战的坚定和能力。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Contagias tus ganas de vivir y haces que los demás se sientan igualmente motivados cuando pasan tiempo contigo.

你的生存很具感染力,让和你在一起的人也充满动力。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Fue todo un reto a nivel físico pero también mental y me permitió conocer a gente maravillosa.

这不仅对我的身体是个挑战,也磨练了我的,并且还让我认识了很多非常棒的人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Quisiera ser el pez -pensó- con todo lo que tiene frente a mi voluntad y mi inteligencia solamente.”

但愿我就是这条鱼,他想,使出它所有的力量,而要对付的仅仅是我的和我的智慧。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Nunca te guíes por la ley del encaje, que suele tener mucha cabida con los ignorantes que presumen de agudos.

“你可千万不要这样,因为许多自以为聪明的蠢人总是依照自己的办案。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay muchas corrientes que abordan el libre albedrío y cada una tiene sus propias ideas.

有许多流向解决了自由的问题,每个流向都有自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando el mundo nos impone su voluntad, nuestra primer reacción es tratar de imponer nuestra voluntad al mundo.

当世界将其强加于我们时,我们的第一反应就是试图将我们的强加于世界。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero no sólo la filosofía se ocupa del libre albedrío.

但不仅仅是哲学涉及自由

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狗屎, 狗腿子, 狗尾草, 狗窝, 狗熊, 狗牙根, 狗眼看人低, 狗咬狗, 狗蝇, 狗鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接