有奖纠错
| 划词

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德罗一个34岁的年轻人,就患上了慢性肝病。

评价该例句:好评差评指正

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

慢性非传染性疾病也塞族共和死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了慢性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

Es responsabilidad de la comunidad internacional el destino de un pueblo entero, que padece enfermedades crónicas, malnutrición y destrucción de su patrimonio cultural y social.

整个民族面临慢性疾病、营养不良及文化与社会遗产的破坏,其命运社会的责任。

评价该例句:好评差评指正

La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.

硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别慢性病人和儿童带来呼吸问题。

评价该例句:好评差评指正

Todos los grupos de población están expuestos a factores de riesgo ambientales, pero especialmente los niños, las mujeres embarazadas, los pacientes crónicos y las personas mayores.

所有年龄组,特别儿童、怀孕妇女、慢性病人和老年人,都环境危险因素的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ambos demandantes habían recibido prestaciones temporales. Sin embargo, les habían negado las prestaciones por discapacidad permanente porque el dolor crónico estaba excluido del régimen de indemnizaciones.

两名上诉人都领取了临时福利金;而,慢性疼痛被排除在赔偿制度的赔偿范围之外,他们被拒付永久残疾福利金。

评价该例句:好评差评指正

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin案涉及两名遭工伤相关慢性疼痛的上诉人。

评价该例句:好评差评指正

La población en esa zona sigue estando expuesta a la irradiación crónica externa e interna debido a los nucleidos radiactivos de larga vida, presentes en el medio ambiente.

于长命放射性核素存在于环境之中,该地区人民仍慢性内部和外部辐射的危害。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认从业者赔偿方案以从业者的身体残疾性质为依据歧视遭慢性疼痛的从业者。

评价该例句:好评差评指正

El monitoreo de las enfermedades crónicas masivas no contagiosas es de gran importancia, habida cuenta de que son los más comunes en la morbilidad total y figuran entre las principales causas de mortalidad.

监测大量慢性非传染性疾病具有极其重要的意义,因为在总发病率中,它们最常见的,也主要的死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad el proyecto del UNICEF sobre los "Hospitales, amigos de los niños" se encuentra en la fase de tratar de facilitar educación a los niños enfermos crónicos que pasan más tiempo en el hospital.

目前,儿童基金会的项目“医院――儿童的朋友”正在执行阶段,试图为长期住院的慢性病儿童提供教育。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa además con pesar que muchos de los medicamentos costosos que necesitan los pacientes con enfermedades crónicas y mentales no están subvencionados por lo que, en la práctica, esos pacientes se ven privados de ellos.

委员会还遗憾地注意慢性病和精神疾病患者所需要的许多昂贵的药物都没有补贴,因此实上剥夺了这些患者使用此类药物的权利。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados obtenidos muestran que no existe malnutrición en nuestro territorio, mientras que por otra parte, la mayoría lleva una vida tranquila que se refleja en la prevalencia de personas con sobrepeso que están expuestas al riesgo de enfermedades crónicas no contagiosas que figuran entre los cinco principales grupos de enfermedades.

的结果显示,我领土内没有营养不良问题,但另一方面,大多数人的生活方式安逸,这反映在五种疾病中慢性非传染疾病危险影响的体重超重人士普遍。

评价该例句:好评差评指正

Desde el accidente de Chernobyl, la OMS ha procurado entender las consecuencias sanitarias de la exposición aguda o crónica a la radiación y elaborar directrices y recomendaciones con base científica sobre las principales cuestiones sanitarias relacionadas con Chernobyl, cooperando con los tres países afectados y con grupos de expertos internacionales y centros colaboradores de la OMS.

切尔诺贝利事故发生以来,卫生组织一直与三个专家组和卫生组织协作中心合作,试图了解急性和慢性辐射对健康造成的后果,就切尔诺贝利事故所涉的重大健康事项提供科学的指导方针和建议。

评价该例句:好评差评指正

Hemos visto de cerca los resultados de dichas actividades en una serie de esferas importantes, como la lucha contra la malaria y enfermedades crónicas que transmite la mosca tse-tsé, el trabajo sobre las aguas subterráneas en la cuenca del Nilo y en otros lugares, así como los aspectos polifacéticos del Acuerdo de Cooperación Regional en África.

我们亲眼看了这些活动在一系列重要领域的成果,比如防治舌蝇传播的疟疾和慢性病的活动,在尼罗河流域和其他地方有关地下水的工作,以及在《非洲区域合作协定》多个方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

Fortalecer la cooperación Sur-Sur en la esfera de la medicina y la industria farmacéutica y biotecnológica, teniendo en cuenta la repercusión que tienen las enfermedades crónicas y las pandemias en las poblaciones afectadas, particularmente en los países menos adelantados, y dar a conocer las oportunidades que existen en ese campo, a partir de las experiencias de algunos países en desarrollo.

加强在医学、制药和生物技术行业中的南南合作,要考虑慢性病和大流行病在影响人口中产生的冲击,特别在最不发达家里,并根据一些发展中家得的经验公布在这一领域现有的合作机会。

评价该例句:好评差评指正

En los planos mundial, regional y nacional, se están adoptando medidas a favor de la actividad física en el contexto de la salud, de la aplicación de la estrategia mundial sobre régimen alimentario, actividad física y salud, y de prevención y control de enfermedades crónicas no transmisibles con miras al desarrollo general, incluido el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

全球、区域和家各级在以下方面采取了有关促进体育活动的举措:健康问题;落实保健饮食、体育活动和健康的全球战略;预防和控制慢性非传染疾病以促进总体发展,包括实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

El PMA colabora con la OMS en una serie de países incluidos en la iniciativa “3 millones para 2005” en diversas actividades: las principales son el apoyo nutricional a las personas que padecen enfermedades crónicas y a las madres que participan en la prevención de la transmisión maternoinfantil; la orientación psicológica voluntaria; y programas de tratamiento que mejoren su estado de salud y curen las infecciones oportunistas.

WFP和WHO合作在若干3x5家开展各种活动;主要活动慢性病人和参加预防母婴传染的母亲提供营养支助,自愿咨询与治疗方案以改善他们的健康情况和治疗机会性感染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遏抑, 遏止, 遏制, 愕然, , 腭部的, 腭的, , 噩耗, 噩梦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .

慢性或间歇性的不适或不舒服,尤其伴随着变老的时候。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puede que tenga que frenar el estrés crónico.

你或许需要减少你的慢性压力了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La condición básica del beato ibérico es el estreñimiento crónico.

这个国家的信仰和教会, 简就跟慢性便秘没两样!”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Debido a su característica lentitud,se tiende a tener la percepción de que es el animal que duerme más.

由于它的慢性子,就有种它是多的动物的感

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

También son susceptibles las personas con enfermedades crónicas y pacientes con algún tratamiento diurético.

慢性疾病的人和接受过一些利尿剂治疗的者也易感。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Estreñimiento, otras veces diarrea, el dolor pélvico crónico, fatiga crónica.

-便秘,有时腹泻,慢性盆腔疼痛,慢性疲劳。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El stress generó en ella una dolencia crónica en la vista.

压力给她带来了慢性眼部问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Sandra tiene una enfermedad crónica desde 2005 pero no puede pagarse la medicación.

桑德拉自 2005 年以来一慢性病,但无力承担药物费用。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La mejor hipótesis que manejamos es que las relaciones nos protegen del estrés crónico.

我们拥有的好的假设是,人际关系可以保护我们免受慢性压力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Más de 350 millones de personas viven con una infección crónica de hepatitis vírica.

超过 3.5 亿人慢性病毒性肝炎感染。

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

Pero no solamente eso, un cuadro inflamatorio crónico.

但这不仅仅是这样,还伴随着慢性炎症状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A veces bueno, tienen una ansiedad muy cronificada, síntomas depresivos.

-有时,他们有非常慢性的焦虑、抑郁症状。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cuando tenemos cortisol crónico, estrés crónico, como me pasaba a mí, podemos caer en una depresión.

当我们慢性皮质醇、慢性压力时,正如我所经历的那样,我们可能会陷入抑郁。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El problema es cuando esto se vuelve crónico.

问题在于当这种情况变成慢性时。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Pero en las fiestas no sé qué les pasa, pero se vuelven alcohólicos crónicos de verdad.

但在聚会上, 我不知道他们会发生什么,但他们却成了真正的慢性酒瘾者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Los casos más graves de trastornos de conducta alimentaria en los que hay riesgo de muerte se vuelven crónicos.

有死亡风险的饮食失调严重病例会变成慢性

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esta situación afecta significativamente a grupos vulnerables como los niños, adolescentes, embarazadas y personas con enfermedades crónicas.

这种情况严重影响了儿童、青少年、孕妇和慢性者等弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

E inmediatamente después, seguiremos con los adultos mayores entre 65 y 80 años y, también, con aquellas personas que tienen enfermedades crónicas.

之后我们立马就会接种65岁至80岁之间的老人,同样还有,那些慢性疾病者。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Y lo había babeado, en efecto, aunque no sobre la piel sana sino en una úlcera crónica que tenía en la pantorrilla.

他确实被溅上了狂犬的口水, 只是口水不是溅在健康的皮肤上, 而是溅在腿肚子上的一块慢性溃疡上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Llegó a la UCI con una enfermedad crónica que la mantiene a sus dos años entre respiradores, monitores y cables.

她因慢性病被送进重症监护室,年仅两岁,需要依靠呼吸器、监护仪和电缆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恩将仇报, 恩情, 恩人, 恩特雷里奥斯, 恩怨, , 蒽醌, , 摁钉, 摁扣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端