El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃及进行了土地退化研究。
Una delegación insistió en la importancia de la nutrición y la edad nupcial como factores importantes de la mortalidad materna e instaron a la adopción de enfoques que tuvieran en cuenta los aspectos culturales para hacer frente a este problema.
有一个代表团强调营养和结婚年龄作为产妇死亡率重要性,敦请在处理后一个问题时注重文化
敏感性。
Se ha realizado un análisis preliminar en el marco del modelo FPEIR para identificar la ubicación, el tipo y las principales causas de la degradación de tierras, sus efectos y tendencias, y la posibilidad de observar su evolución mediante teleobservación.
进行了“动――压力――状态――影响――
架”
初步分析,确定了土地退化
地点、类型、主要
、影响和趋势,和采用遥感进行追踪
可能性。
El informe contiene las normas preliminares relativas a la estratificación y la determinación de los lugares "críticos" y de los lugares "favorables", y las percepciones iniciales respecto del estado, las causas y el impacto de la degradación de las tierras en el país.
该报告描述了初步分层规则、确定了热点和亮点以及对阿根廷土地退化状况、
和影响
初步认识。
Además de los estudios realizados en los tres países pilotos, durante la fase B del SFPP se efectuaron varios estudios de casos especiales para probar en distintas partes el marco metodológico y comprender mejor las causas de la degradación de las tierras y su vinculación con cuestiones socioeconómicas.
除了在三个试点国家进行研究外,在开发专项基金B阶段还做了几个特别案例研究,以测试方法
架中
各组
部分,并进一步了解土地退化
和与社会经济问题之间
联系。
No obstante, una década después volvió a producirse una crisis regional de inmensas proporciones, esta vez con un conjunto de cuestiones y causas mucho más complejas, muchas de la cuales habían sido desatendidas en las actividades convencionales de respuesta en favor del desarrollo realizadas en los años anteriores.
但是十年后再次发生了一场大规模区域危机,而且这次产生
问题与
更为复杂,其中许多都是前几年传统
发展
急工作所忽视
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。