有奖纠错
| 划词

Las armas nucleares no estratégicas son motivo de preocupación a nivel mundial.

核武器是全球关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las armas nucleares no estratégicas que mantiene la OTAN responden a un objetivo básicamente político.

北约保留剩余的核武器主要是为了政治目的。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯的核武器已经减少到原来的四分一。

评价该例句:好评差评指正

La labor ha continuado, en particular en la esfera de la reducción de armas nucleares no estratégicas.

一直在开展工作,特别是在削减核武器的方面。

评价该例句:好评差评指正

Considera que es esencial que esas armas se incluyan en las labores internacionales de control de armamentos y desarme.

瑞典认为,必须将核武器纳入国际军备控制和裁军努力中。

评价该例句:好评差评指正

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

俄罗斯邦的所有核武器,包括核武器,都在可靠的控制下。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

俄罗斯邦早在《削减和限制进攻性武器条约》规定的前就完成了裁减其核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

俄罗斯邦早在《削减和限制进攻性武器条约》规定的前就完成了裁减其核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

Lituania considera que se debe abordar con carácter prioritario, entre otras cosas, la cuestión de las armas nucleares no estratégicas.

立陶宛认为,核武器是应优先处理的问题一。

评价该例句:好评差评指正

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在上依靠核武器作为一个威慑,其他国家就会效仿。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.

关于在欧洲部署或重新部署核武器的说法过去几年引起公众的关切。

评价该例句:好评差评指正

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不可逆转的方式削减弹头和核武器

评价该例句:好评差评指正

Se han trasladado todas las armas nucleares no estratégicas a los almacenes centrales del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia.

所有核武器都已经迁移到俄罗斯邦国防部的中央储存设施内。

评价该例句:好评差评指正

La oradora insta a todos los países poseedores de armas nucleares no estratégicas a que negocien nuevas reducciones con miras a su total eliminación.

她呼吁所有拥有核武器的国家就进一步裁减此类武器问题开展谈判,以便彻底消除此类武器。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de las armas nucleares no estratégicas es fundamental para la seguridad regional e internacional, así como para la no proliferación y la lucha contra el terrorismo.

裁减核武器,对区域和国际安全以及对不扩散和打击恐怖主义来说都是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Mayor reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de las armas nucleares y el desarme.

单方面采取行动,并作为削减核武器和裁军进的一个组成部分,进一步削减核武器

评价该例句:好评差评指正

Australia espera que ambos países aprovechen las oportunidades que ofrece ese marco para iniciar reducciones progresivas de las armas nucleares estratégicas y no estratégicas, tanto desplegadas como en reserva.

澳大利亚希望两国利用这一举措提供的各种机遇,逐步减少已部署和备用的核武器核武器

评价该例句:好评差评指正

Se continúe la reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de armas nucleares y de desarme.

单方面主动采取行动,进一步裁减核武器,将其作为削减核武器和裁军进的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la transparencia respecto de las armas nucleares no estratégicas o tácticas podría ser un primer paso y al mismo tiempo una importante medida de fomento de la confianza.

术或核武器方面增加透明度可成为迈出的第一步,是一项重要的建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Suecia apoya plenamente esas medidas y sigue insistiendo en que deben producirse avances en su aplicación. En particular, insiste en el avance en las reducciones de armas nucleares no estratégicas.

瑞典完全支持这些步骤,并继续要求在实施这些步骤的工作中取得进展,特别是在削减核武器的方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不幸事件, 不休, 不修边幅, 不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接