Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.
评价报告
反馈机制对所有战略目标、方案
分方案都具有影响力。
La reintegración del países, respetando el principio de integridad territorial y soberanía, es un requisito previo para que exista una República de Moldova estable y próspera, capaz de alcanzar sus objetivos estratégicos internos e internos.
在遵守领土完整
主权原则
基础上实现
家统一是建立一个能够实现其
内外战略目标
稳定、繁荣
摩尔多瓦


先决条件。
La Federación de Rusia apoya el actual proceso de reestructuración del Departamento y espera que el nuevo modelo de operaciones contribuya a una aplicación eficaz de los objetivos estratégicos previstos en el marco de la reforma de la Organización.
俄罗斯联邦支持新闻部目前
改组进程,希望新运行模式有助于有效实施联合
改革框架内
战略目标。
Para conseguir este ambicioso objetivo estratégico, es necesario armonizar las políticas y las normas en esta área, restablecer el Fondo de repatriación y, sobre esta base, establecer prioridades y criterios de selección de usuarios para la aplicación del proyecto.
为了实现这一雄心勃勃
战略目标,有必要使这一领域
政策
条例统一起来,恢复回归基金,并据此为项目
实施确定优先事项以及用户选择标准。
En este último, los objetivos estratégicos no se corresponden exactamente con los logros previstos (por ejemplo, los logros previstos a) y b) del plan de mediano plazo o del marco estratégico estaban incluidos en el objetivo estratégico 1 del presupuesto por programas anual).
年度方案预算中
战略目标并未完全涵盖预期成绩(例如,中期计划或战略框架
预期成绩(a)
(b)列在年度方案预算
战略目标1中)。
En el informe escrito que los miembros del Consejo tienen ante sí, presentado el 30 de noviembre de 2005, se explican las medidas adoptadas y los retos que ha afrontado el Tribunal de junio a noviembre de este año en sus esfuerzos para cumplir con los objetivos de la estrategia de conclusión.
它阐明了本法庭今年6月至11月在努力实现完成工作战略目标
努力中所采取
措施
所面临
挑战。
El Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo debería establecer claros objetivos estratégicos y definir la asistencia específica que cada entidad de las Naciones Unidas ha de prestar para ayudar a nuestros asociados nacionales a alcanzar los objetivos del Milenio y satisfacer sus necesidades más generales en materia de desarrollo.
联合
发展援助框架应制定一套明确
战略目标,并确定联合
实体为帮助
家伙伴实现千年发展目标
满足更大
发展需求而必须提供
具体援助。
Describió la estrategia de desarrollo de Burkina Faso y las recientes mejoras introducidas en el entorno económico y jurídico del país; mencionó también que la creación de empleo y el desarrollo de la infraestructura eran, entre otros, los objetivos estratégicos centrales de la estrategia de desarrollo global para la que se recababa la contribución del sector privado.
他介绍了布基纳法索
发展战略
最近该
法律
经济环境
改善,他提到创造就业
发展基础设施(除其他外)是期待私营部门为总
发展战略做出贡献
核心战略目标。
El término GBR describe un sistema de gestión holístico utilizado por una organización para garantizar que: a) todas sus actividades contribuyan al logro de sus objetivos estratégicos y b) los resultados de las actividades se evalúen sistemáticamente, comparándolos con los objetivos y los indicadores de rendimiento, como medio de mejorar continuamente la estrategia, el rendimiento y la productividad.
实绩管理是指一个组织采用一种全面
管理制度以确保:(a)其所有各项活动都有助于实现其战略目标;(b)能够对照各项目标
指标对这些活动
成果进行系统
评估,以作为不断改进战略、实绩
工作效率
一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。