La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.
由籍管理官《几内亚民法》第214条及相关条款的规定进行婚姻证书的登记。
En cuanto a los matrimonios de niños, no pueden tener efectos jurídicos, pues el oficial del estado civil que celebra un matrimonio siempre verifica la edad de los futuros cónyuges (18 años para el varón y 17 años para la mujer), que es una condición de fondo del matrimonio.
童婚没有法律效力,主持婚礼的籍管理官应该查验结婚夫妇的年龄(男性18岁,女性17岁),这是婚姻的起码条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。