Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.
他的讲话多次被打断。
La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.
战争打断了人们的正常动.
Déjame llegar hasta el final y no me cortes.
让我讲完,别打断我。
El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.
说经常被热烈的掌打断。
No me interrumpas.
别打断我的话。
Como las condiciones de vida y de trabajo eran sumamente difíciles, muy frecuentemente hasta peligrosas, durante la guerra, la educación estuvo interrumpida en casi todo el país.
由于战争期和工作条件都极为艰苦,甚至往往风险很大,在整个国家教育进程几乎都被打断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quédate así corno estás -la interrumpió sonriendo-. Eres idéntica al hombrecito de la avena Quaker.
" 就这样别动," 笑着打断了她," 你这样子活像桂格燕麦做广告那。"
Eso sí no es cierto -la interrumpió Aureliano Segundo-, cuando lo trajeron ya apestaba.
“这可不是事实,”奥雷良诺第二打断她说,“家把抬来时候,已经在腐烂发臭了。”
No hay peros que valgan, le interrumpió tortuga.
乌龟打断。
Pero los volcanes extinguidos pueden despertarse —interrumpió el principito—.
“但是熄灭火山也可能会再复苏。”小王子打断了地理学家。
UNO. Permites que los demás te interrumpan.
一、允许别打断你。
Naturalmente. Sé que hablaba de alguna cosa interesante cuando he sido tan groseramente interrumpido.
" 确,知道正在讨论某个有趣题,却被粗暴地打断了。
Es que estabais hablando y no sabía cómo interrumpiros.
不想打断你们对。
Una quietud interrumpida apenas por el trasteo de José en el armario.
只有何塞收拾柜橱响声不时打断这宁静。
Para mi gran alivio, me interrumpió inmediatamente.
她迅速地打断了,让松了一口气。
––La interrupción de sir William me ha hecho olvidar de qué estábamos hablando.
“威廉爵士打断了们,简直记不起们刚刚谈些什么了。”
Sí, sí, de acuerdo —interrumpió Ron, y siguió subiendo.
“对,对。”罗恩打断后开始上楼。
¿Cómo puede romperse tal cadena de sospecha?
怎么样打断这条猜疑链呢?
Disculpe, pero yo no me siento atraída por usted.
抱歉打断您,但并不爱慕您。
Padre —lo interrumpió Bernat—, ¿por qué me dais explicaciones?
“父亲!”柏纳打断了父亲谈,“您为什么要跟解释这么多呢?”
Perdóneme que la interrumpa... ¿Dónde está esa mujer?
“对不起,打断你一下… … 那个女眼下在哪里?”
Aquí lo interrumpieron unas mujeres que entraban en la casa.
”这时候,有几个妇女进了屋,打断了。
El presidente lo interrumpió sorprendido, sin soltarle la mano.
总统惊讶地打断了,没有放开手。
La mujer la interrumpió con el índice en los labios.
邻座女把食指放到嘴唇上打断了她。
¡CARAJO! ¡Siempre me arruinas las canciones!
妈!你总是打断听歌!
Puede ser como una interrupción, ¿no?
可能打断对方,对吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释