有奖纠错
| 划词

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多次被打断

评价该例句:好评差评指正

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断了人们的正常动.

评价该例句:好评差评指正

Déjame llegar hasta el final y no me cortes.

让我讲完,别打断我。

评价该例句:好评差评指正

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

说经常被热烈的掌打断

评价该例句:好评差评指正

No me interrumpas.

打断我的话。

评价该例句:好评差评指正

Como las condiciones de vida y de trabajo eran sumamente difíciles, muy frecuentemente hasta peligrosas, durante la guerra, la educación estuvo interrumpida en casi todo el país.

由于战争期和工作条件都极为艰苦,甚至往往风险很大,在整个国家教育进程几乎都被打断

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 逻辑, 逻辑学, 逻辑学的, , 锣槌, 锣鼓, , 箩筐, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有上校

Quédate así corno estás -la interrumpió sonriendo-. Eres idéntica al hombrecito de la avena Quaker.

" 就这样别动," 笑着打断了她," 你这样子活像桂格燕麦做广告。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eso sí no es cierto -la interrumpió Aureliano Segundo-, cuando lo trajeron ya apestaba.

“这可不是事实,”奥雷良诺第二打断说,“家把抬来时候,已经在腐烂发臭了。”

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

No hay peros que valgan, le interrumpió tortuga.

乌龟打断

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero los volcanes extinguidos pueden despertarse —interrumpió el principito—.

“但是熄灭火山也可能会再复苏。”小王子打断了地理学家。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

UNO. Permites que los demás te interrumpan.

一、允许别打断你。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童

Naturalmente. Sé que hablaba de alguna cosa interesante cuando he sido tan groseramente interrumpido.

" 确,知道正在讨论某个有趣题,却被粗暴地打断了。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚眼睛 (精选片段)

Es que estabais hablando y no sabía cómo interrumpiros.

不想打断你们

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Una quietud interrumpida apenas por el trasteo de José en el armario.

只有何塞收拾柜橱响声不时打断这宁静。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Para mi gran alivio, me interrumpió inmediatamente.

她迅速地打断,让松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––La interrupción de sir William me ha hecho olvidar de qué estábamos hablando.

“威廉爵士打断简直记不起们刚刚谈些什么了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sí, sí, de acuerdo —interrumpió Ron, y siguió subiendo.

“对,对。”罗恩打断后开始上楼。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cómo puede romperse tal cadena de sospecha?

怎么样打断这条猜疑链呢?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Disculpe, pero yo no me siento atraída por usted.

抱歉打断您,但并不爱慕您。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Padre —lo interrumpió Bernat—, ¿por qué me dais explicaciones?

“父亲!”柏纳打断了父亲,“您为什么要跟解释这么多呢?”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Perdóneme que la interrumpa... ¿Dónde está esa mujer?

“对不起,打断你一下… … 那个女眼下在哪里?”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aquí lo interrumpieron unas mujeres que entraban en la casa.

”这时候,有几个妇女进了屋,打断

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El presidente lo interrumpió sorprendido, sin soltarle la mano.

总统惊讶地打断,没有放开手。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La mujer la interrumpió con el índice en los labios.

邻座把食指放到嘴唇上打断了她。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡CARAJO! ¡Siempre me arruinas las canciones!

!你总是打断听歌!

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Puede ser como una interrupción, ¿no?

可能打断对方,对吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 裸露, 裸露锋芒, 裸麦, 裸体, 裸体的, 裸体舞女, 裸体主义, 裸体主义的, 裸体主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端