有奖纠错
| 划词

Algunos obstáculos similares afectan a otros grupos desfavorecidos, como el de los jóvenes, que en gran número emigran a las zonas urbanas en busca de oportunidades de ingresos sin tener la capacidad necesaria.

垒影响了其他弱势群体诸如年轻人,他们为了找寻赚钱机会大量向城市移民,但又不具备所需技能。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cuestiones urgentes se cuentan mejorar la calidad y la eficacia de la ayuda, apoyar la iniciativa de eliminar las deudas insostenibles de varios países pobres muy endeudados y encontrar una solución viable para los problemas de la deuda de los países en desarrollo con ingresos medianos, quizá mediante la conversión del servicio de la deuda o su principal en acciones para nuevos proyectos de valor por lo menos igual a sus posibles ganancias propias.

其他迫切议题包括改善援助量和援助效用;支持关于将几个重债穷国无力承担债务勾销倡议;以及找寻一项可行办法,解决中等收入发展中国家债务问题,用将偿债或本金数额转换为新项目股权,其价值与它们本身可能赚取至少相等此一办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视觉资料, 视界, 视力, 视力的, 视力好, 视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ariel se fue a ver a una bruja que vivía cerca.

艾莉儿游去找寻隔壁的女巫。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶

Eran precisamente aquellas en las que avanzaba.

其实正是他一个人穿行在迷宫中找寻的时候。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los criados engancharon un lujoso coche y se fue el príncipe con los niños a buscar a sus padres.

于是仆人驾驶着一辆豪华马车,载着王子和孩子一起去找寻的父母。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Y las ardillas comen nueces, las guardan para aguantarse demasiado frío y así los tienen que salir para buscarlas.

松鼠在吃坚果,这能够帮它加强御寒的体力,所以它不得不去找寻这些坚果。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶

Les sugerimos que nosotros podíamos ser su " Queso Nuevo" , es decir, mejores socios que contribuyeran a su propio éxito.

就是他正在找寻的‘新奶’,就是可能就是能让他的生意更成功的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Con frecuencia, se decía que el espíritu del diseñador Pierre l'Enfant deambulaba por los salones en busca de alguien que le pagara la factura, vencida hacía ya doscientos años.

, 这座城市的设计者皮埃尔·朗方的魂灵常在这座大厦里徘徊, 找寻给他的账单付钱的人, 尽管账单都过期两百年了。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Esta pobre vivía con un hijo que la ayudaba a buscarse el sustento, pero un día su hijo fue al monte y no volvió, porque lo había cogido un ojáncano.

这个可怜的妇人和她的儿子一起生活,儿子在帮家里找寻生活口粮,但是有一天,她的儿子上了山却没有回来,他被一个独眼巨人抓走了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Dónde, dónde está mi tío? ––exclamó Elizabeth alzándose de la silla en cuanto terminó de leer y resuelta a no perder un solo instante; pero al llegar a la puerta, un criado la abría y entraba Darcy.

伊丽莎白读完信以后,不禁失声叫道:“舅父上哪儿去啦?”她连忙从椅子上跳起来急急去找寻舅父。时间太宝贵,一分钟不能错过。她刚走到门口,恰逢佣人把门打开,达西先生走了进来。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues, vea, mientras el cigarrillo y el alcohol sigan siendo negocios tan rentables y rindan tanto dinero a los gobiernos, a través de los impuestos, la publicidad del alcohol y el cigarrillo no desaparecerá. Posiblemente los anunciantes buscarán otros canales para llegar al público.

嗯看看啊,烟草和酒水会持续是可盈利的业务,而且都需要给政府交纳大量资金,通过税收,就可知酒水烟草广告是不会消失的;有可能那些广告商会找寻别的途径去发布广告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视听的, 视同儿戏, 视同路人, 视外线, 视网膜, 视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接