有奖纠错
| 划词

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州和宁巴州了钻石矿藏,者随即蜂拥而至。

评价该例句:好评差评指正

Todo intento de hacer valer esos argumentos no es ni más ni menos que una especulación sobre los sufrimientos de las víctimas de los atentados terroristas.

企图继续进行这种辩论,简直就是拿恐怖主义行动受害者的痛苦在进行

评价该例句:好评差评指正

Abordar, en los foros internacionales pertinentes, la adopción urgente de medidas a nivel mundial para supervisar los flujos de capital a corto plazo, especialmente con respecto a las fuentes y el movimiento del capital especulativo, y proteger la autonomía de los países en desarrollo en la gestión de los flujos de capital y la selección de su propio régimen de cuentas de capital.

向有关的国际论坛提出迫切需要全球一级采取措施监测短期本流动特别是本的来源和流动及保护展中国家管理本流动和选择其本项目制度的自主权。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la consolidación de las tasas de interés en los últimos meses, su nivel muy bajo en los últimos dos años ha estimulado el crecimiento de diversos instrumentos alternativos de la inversión, principalmente en forma de fondos de salvaguardia y corrientes excesivas de fondos especulativos en Asia, a las que se debe prestar mayor atención para evitar posibles alteraciones de los mercados financieros.

尽管最近几个月利率开始坚挺,但由于在过去两年里利率的水平很低,鼓励了各种替代投办法的展,主要是高风险对冲基的形式,和亚洲的大量流动,两者均应引起密切注意,避免融市场可能出的波动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la inmensa mayoría de los Estados en desarrollo el mercado laboral se ha contraído debido a una reducción de los empleos gubernamentales como resultado de las políticas fiscales restrictivas puestas en práctica para proteger el valor de las monedas nacionales ante la especulación internacional y a la reducción de los empleos en el sector privado en respuesta a la competencia de las importaciones baratas y las dificultades para entrar y competir en los mercados de exportación.

然而,在绝大多数展中国家,职业市场却萎缩了,其主要原因是:为了保护本国货币价值,防止国际,政府雇员人数因实施财政紧缩政策而减少,私营部门为应对廉价进口商品的竞争及出口市场进入困难和竞争而减少雇佣职工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞, 一干二净, 一个,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Ya hemos probado con dos o tres temas sin éxito.

我们换过两三次话题,总是谈不投机

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay mucha especulación, hay mucha gente que compra pisos para alquilarlo muy caro a los turistas que vienen de vacaciones.

出现了许多投机行为,有很多人买下公寓后以高价租给前来度假游客。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Lo que hizo fue cebar la burbuja inmobiliaria y por tanto la especulación.

所作所为引发了房地产泡沫,从而引发了投机活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Pierden los fondos buitre, pierde la banca, pierden los especuladores.

秃鹰基金亏损,银行亏损,投机者亏损。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, posibilitó que surgiera la primera gran burbuja especulativa, que tuvo un final increíble.

此外,它还使得第一次巨大投机泡沫出现成为可能,并有一个令人难以置信

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Se ha hecho especulación del terreno que se llama " especular con el terreno" .

进行了被称为“土地投机土地投机

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Porque la vivienda no es un lujo, no es un elemento de especulación, es un derecho de los ciudadanos.

-因为住房不是奢侈品, 不是投机要素,是公权利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

" Hablar de especulación cuando realmente el gravísimo problema que nos estamos encontrando en las grandes ciudades es la centrificación" .

“谈论投机时,我们在大城市遇到非常严重问题实际上是中心化。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合

No se puede destruir un patrimonio, destruir un lugar donde vive la gente, ni destruir la naturaleza por intereses puramente especulativos.

- 你不能为了纯粹投机利益而破坏遗产、破坏人们居住地方或破坏自然。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para acabarla, esta especulación crea una burbuja económica: una espiral de precios cada vez más absurdamente altos que al final ¡pop!

为了结束它,这种投机创造了一个济泡沫:一个越来越荒谬高价螺旋最终破灭!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Candelaria la matutera, oportunista, peleona, desvergonzada y entrañable, ya estaba en la puerta rumbo al pasillo cuando, aún a media voz, lancé mi última pregunta.

走私者坎德拉利亚,投机、好斗、无耻却又真挚。她刚要出门进走廊,我突然小声提出了最后一个问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Prestar atención a los procesos de gentrificación que puedan estarse dando y exigir que se regule la especulación inmobiliaria y la construcción desordenada.

关注可能正在发生高档化进程,要求规范房地产投机和乱建。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Es difícil saber cuál es el precio del arte, pero pujas como esta han marcado un antes y un después en la especulación.

很难知道艺术品价格是多少,但像这样出价标志着投机前后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Tampoco es una sorpresa que entre el derecho a la vivienda de los inquilinos y el derecho a la especulación se pongan del lado de la especulación.

在租户住房权和投机权之间,他们支持投机也就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También ayuda tener una vista a largo plazo (de 10 años o más) porque si buscamos multiplicar nuestro dinero a corto plazo, ya no hablamos de inversión, sino de especulación.

长远目光(10年或以上)也是有帮助,因为如果我们想在短期内实现资金倍增,我们讲就不是投资,而是投机

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aún estaban todos allí de pie charlando agradablemente, cuando un ruido de caballos atrajo su atención y vieron a Darcy y a Bingley que, en sus cabalgaduras, venían calle abajo.

他们正站在那儿谈得很投机时候,忽然听到一阵得得马蹄声,只见达西和彬格莱骑着马从街上过来。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Dejarán más dinero en España, que no hubiera tanto, tanta especulación del terreno, que hubiera más cuidado, que se tuviera más cuidado de los paisajes, de los bosques, de todo esto.

他们将在西班牙留下更多钱,这样就不会有那么多土地投机活动,人们会更加小心翼翼地对待风景、森林和这一切。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este caso se estudia hasta nuestros días en Economía, ya que luego hubo otras grandes especulaciones que tuvieron similitudes: enormes ganancias para los que ingresaron primero, pero pérdidas generalizadas cuando se produjo el colapso.

这个案例至今仍在济学中进行研究,因为后来还有其他具有相似之处伟大投机:首先进入人获得了巨大利润,但当崩溃发生时却造成了广泛损失。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合

Sergio Massa habló sobre la suba del blue: el Ministro de Economía dijo que no hay motivos para que haya remarcaciones de precios por el alza de la divisa paralela, y vinculó el aumento en el mercado informal con " especuladores" .

塞尔吉奥·马萨谈及蓝币上涨:济部长表示,没有理由因平行货币上涨而调整价格,并将非正式市场上增长与“投机者”联系起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死, 一锅粥, 一国两制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端