有奖纠错
| 划词

El equivalente de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se calcula a partir de los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas.

其他货币按联合国业务折算成美元。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, a los efectos de los estados financieros consolidados por la Organización, se convierten esas cuentas a euros con la metodología indicada en la nota 1 g) infra.

因此,为编制本组织合并财务报表的目的,这些账目采用下文说明1(g)所述方法折算成欧元。

评价该例句:好评差评指正

Los ajustes en el cambio derivados de la conversión del activo y el pasivo en monedas distintas del dólar de los EE.UU. se acreditan o se cargan al estado de ingresos y gastos.

折算以美元以外货币计算的资产和整的增减额,均记入收支对照表。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, la indemnización de la categoría "C" se remite, prorrateada, a los elementos de pérdida "C" para llegar a una cantidad que pueda deducirse de la correspondiente indemnización de la categoría "D".

为此,按各个“C”类损失项目的比例折算“C”类裁定赔偿额后得出一个数额,再从相应的“D”类索赔额中减去这一数额。

评价该例句:好评差评指正

Aplicando el ajuste trófico para convertir la pérdida de biomasa de consumidores secundarios y terciarios en una pérdida estimada de unidades de biomasa de consumidores primarios, Kuwait estima que su pérdida de biota acuática se eleva a 70.000 toneladas de biomasa de camarón.

通过采用营养分析,把第二和第三级消费品的生物量损失折算成一级消费品生物量损失单位的估计数,科威特估计其水生生物群的损失数量为70,000吨虾生物量。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo de un producto cuyos criterios variables pueden expresarse en valores equivalentes al precio podría ser el siguiente: se puede asignar al aspecto estético de un edificio o al diseño de un producto una puntuación de 1 a 100 que puede expresarse en valores de precios (por cada punto más la entidad adjudicadora podría estar dispuesta a pagar, por ejemplo, 5.000 euros).

一座建筑物或一个产品的设计的艺术价值可以按100分打分,每一分都可以折算成价格(设计上每多得一分,采购实体就愿意多支付一笔钱,比如5,000欧元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钩状的, 钩状甲, 钩子, 篝火, , 苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱丽丝梦游仙 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Y los miembros del jurado se apresuraron a escribir las tres fechas en sus pizarras, y después sumaron las tres cifras y redujeron el resultado a chelines y peniques.

" 来。" 国王对陪审员说,陪审员急忙在纸板上写了这三个日期,然后把它们加起来,再把半数折算成先令和士。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Hora y media más tarde allí seguía, con mil cuartillas arrugadas alrededor, sacando punta al lápiz por quinta vez con un cuchillo, y sin saber aún cuántos marcos alemanes serían los cincuenta y cinco duros que tenía previsto cobrar a la alemana.

但是一个半时后我还是在那里一动不动,身边扔满了揉成一团的纸,铅笔已经削了五回,可还是不知道跟那个德国女人约好的二百七十五比塞塔到底该折算成多少德国马克。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狗屎, 狗腿子, 狗尾草, 狗窝, 狗熊, 狗牙根, 狗眼看人低, 狗咬狗, 狗蝇, 狗鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接