有奖纠错
| 划词

De hecho, parece ser que el muro no responde solamente a una preocupación por la seguridad, sino que también tiene por objeto, tal como revela su trazado, confiscar tierras en beneficio de los colonos y causar el éxodo de los palestinos.

实际上,隔离墙好像不仅是出于考虑,从隔离墙走向来看,目是替以色列移民土地并逼迫勒斯坦人离去。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes secesionistas de Abjasia y la región de Tskhinvali, en Osetia Meridional, han ocupado los territorios de esas regiones y llevado a cabo actividades de depuración étnica y de genocidio, obligando a 250.000 supervivientes georgianos a dejar sus lugares de nacimiento.

阿布哈兹和南奥塞梯茨欣瓦利地区分离主义政权了这些地区部领土并实行种族清洗和种族灭绝,迫使250 000格鲁吉亚幸存者离开其出生地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


量子的, , 晾干, 晾晒, 晾晒场, 晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡Y nadie me va a quitar el puesto!

谁都别想抢占我的职位!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bueno, yo creo que da peor imagen de nuestro país robar dinero público mientras obligas a la gente a tener una vida miserable, pero como no soy político, no entiendo de estas cosas.

我认为国家抢占公共财通百姓过的不如意,给我们的国家造成了很坏的印象。但毕竟我不是政客,我不懂这些东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接