有奖纠错
| 划词

Estas fotos son tomadas por un autor famoso.

这些照片是一个名演员的。

评价该例句:好评差评指正

Necesita una cámara panorámica para sacar más fotos .

他需要一架全景像机照片。

评价该例句:好评差评指正

En aquella película colaboraron los mejores actores del país.

国内最优秀的演员一起参加了那部电影的

评价该例句:好评差评指正

Los reflectores se emplean en cinematografía.

反光板在电影中被使用。

评价该例句:好评差评指正

Hizo una fotografía del púerto.

了港口。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento preparará este material diario con su propio personal de televisión y vídeo y con material filmado de los colaboradores del sistema de las Naciones Unidas.

新闻部将会将这一每日节目与电视台和录像工人员的材料和联合国系统伙伴提供的镜头接合起

评价该例句:好评差评指正

Una cifra conservadora de los ingresos que podría generar para el país la filmación de una película norteamericana de presupuesto promedio estaría en el orden de los 2 a 5 millones de dólares.

一部中等预算的美国影片,保守的估计可以给古巴带200万至500万美元收入。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度他的面孔,掩饰了这些伤害。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal también consideró que la supuesta ilegalidad de la detención del autor sólo tenía efecto en la admisión como pruebas de las fotografías tomadas en la habitación del hotel en el momento de la detención.

法院还认为,所谓提交人被捕的非法性所涉影只包括将逮捕时在旅馆房间的照片为证据这一点。

评价该例句:好评差评指正

Los sumergibles Mir permiten a los científicos observar los fondos marinos a través de varias ventanillas de observación y hacen posible las grabaciones de vídeo, la colocación de instrumentos, la toma de muestras y la vigilancia ambiental.

“Mir ”号潜水器使科学家能够通过多个观察孔对深海进行观察,录像资料,安放仪器,收集样品并进行环境监测。

评价该例句:好评差评指正

Hay una innovación, UNIFEED, que ofrece diariamente noticias de las Naciones Unidas y material filmado por las Naciones Unidas en todo el mundo, en un paquete gratuito que cualquier estación de televisión del mundo puede bajar de Internet.

最近的一项创新是UNIFEED,它每天上传供全球电视台下载的免费节目,提供联合国的新闻报道和全世界联合国影机的影片。

评价该例句:好评差评指正

Pueden obtenerse imágenes de esas estructuras desde buques utilizando métodos acústicos, pero puesto que extensas zonas de los fondos marinos son posibles hábitats de organismos que forman arrecifes, tal vez sea útil evaluar fondos marinos empleando vehículos submarinos autónomos.

这些结构可以从船上使用声波手段,但是由于广袤的海底地区可能是形成珊瑚礁的生物的生活场所,使用自主潜航器(VUV)进行海底考察可能会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

El IMCINE coordina con el Centro de Capacitación Cinematográfica la formación de cineastas de alto nivel profesional en las áreas técnicas y artísticas de cine fotografía, producción, sonido, edición, guión y realización, en el marco de una concepción integral del quehacer y del lenguaje cinematográficos.

墨西哥电影影协会和电影影中心协,在电影、制辑、剧和导演方面对高级电影导演进行技术和艺术培训,为电影专门知识和语言的整体概念。

评价该例句:好评差评指正

Hace algunos meses, el mundo descubría horrorizado la primera serie de fotografías tomadas en la cárcel de Abu Ghraib, bajo el control de las fuerzas de la coalición, que mostraban los tratos inhumanos infligidos a iraquíes sospechosos de tener vínculos con Al-Qaida, unas personas privadas, además, de un juicio imparcial.

几个月前,世界惊骇地发现了第一批在联军部队掌管的阿布哈里卜监狱的照片,展现了那些被怀疑与基地组织有联系的伊拉克人遭受的非人待遇,而且他们被剥夺了获得公平审判的权利。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Fecci (Paris Tempo Productions) dice que la labor que ha realizado en los últimos años en relación con la película documental titulada “Sáhara Occidental, la colonia perdida del África”, la ha puesto en estrecho contacto con las familias de los refugiados saharauis que luchan por mantener su dignidad en condiciones difíciles.

Fecci女士(Paris Tempo Productions)说,最近几年,她在忙于一部名为“西撒哈拉,非洲失去的殖民地”的记录片,这使她能够密切接触那些为在艰难条件下保持尊严而斗争的撒哈拉难民家庭。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se transmiten programas televisivos de entrevistas y comentarios en países como Albania, España y el Reino Unido; se transmiten programas radiofónicos en el Camerún, Israel, Jordania, el Senegal y el Sudán; se han preparado documentales en Guyana y Trinidad y Tabago; y se han celebrado campañas nacionales de los medios de difusión en México y Zambia.

当前在阿尔巴尼亚、西班牙和联合王国等国有电视谈话节目;在喀麦隆、以色列、约旦、塞内加尔和苏丹等国有无线电广播节目;在圭亚那和特里尼达和多巴哥了记录影片;墨西哥和赞比亚举办了全国媒体运动。

评价该例句:好评差评指正

El difunto periodista azerbaiyano Chingiz Mustafayev, el primero en filmar los resultados de la matanza, hizo una reseña de lo que observó: “Se encontraron varios niños a los que se habían cortado las orejas; se había arrancado la piel de un lado de la cara a una anciana y se había arrancado el cuero cabelludo a los hombres”.

已故的阿塞拜疆记者钦吉兹·穆斯塔法耶夫是第一个大屠杀后果的记者,他记述了所看到的情况:“有些儿童的耳朵被割;一个老妇人的左颊皮肤被割去;男人的头皮被撕掉。”

评价该例句:好评差评指正

El Instituto proporcionaba información relativa a la CITES en publicaciones que aceptaban anuncios gratuitos para informar a los comerciantes de los reglamentos. Participaba en una actividad conjunta nórdica para preparar una película a fin de advertir de los delitos relacionados con la CITES, que se mostraba en los vuelos de Escandinavia al Lejano Oriente con objeto de evitar el contrabando de especies protegidas.

研究所参与了北欧国家联合一部影片的工,该影片向人们警示有关《濒危物种贸易公约》的犯罪,该影片在从斯堪的纳维亚飞往远东的班机上播出,目的在于防止偷运受保护物种。

评价该例句:好评差评指正

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de archivos de computadora y las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

其中包括伊拉克提交的各套申报书,联合国特别委员会和监核视委进行视察的报告,与伊拉克人员讨论和访谈的笔录,伊拉克提出的文件和检查专员独自找到的文件,包括利用法医电脑和空中图像产生的文件,以及各国政府向委员会提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乏味, 乏味的, 乏味烦人的, , 伐木, 伐木者, 伐罪, , 罚出场, 罚金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Fueron varias las cintas que se filmaron allí.

多影视片段都是在此拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
明星包记

Mi bolso pesa más, seguramente, cuando estoy en épocas de rodaje.

我的包在拍摄时期可能会更重。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Vamos allá. Plano del descubrimiento del Yeti, toma uno.

来吧,雪怪发现拍摄,第一场。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Los novios que toman las fotos.

那就是拍摄照片的男友们。

评价该例句:好评差评指正
明星包记

Entonces, es la época donde más pesa mi bolso.

因此,拍摄时期正是我的包最重的时候。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Estábamos a punto de terminar el rodaje y su misterio seguía intacto.

我们几近结束拍摄,而他的神秘仍未解

评价该例句:好评差评指正
DonEvaristo 学西语

Siempre hay un montón de rincones por descubrir y fotografiar.

这里藏多值得探寻发现拍摄的地方。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Mi hermano mientras cambiaba el trípode de sitio se ha comido la mitad.

我哥调整拍摄用的三脚架时就吃了一半。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El tema de la lluvia en las películas, casi siempre es muy complicado de rodar, ¿no?

雨戏的拍摄总是非常困难的是不是?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Finalmente sé dónde rodaron la serie.

我终于知道他们在哪里拍摄的电视剧。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

¿Sabes dónde grabaron estas escenas de los capítulos uno y dos?

你知道他们在哪里拍摄第一第二集的这些场吗?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y he visto que en este hotel, está grabando una película sobre los nazis.

看到他们在这个酒店拍摄一部关于纳粹的电影。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y yo estoy grabando este vídeo mientras va a empezar la acción.

而我呢,在那边要拍摄的同时,也在录制这个视频。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Yo estoy grabando este vídeo mientras va a empezar la acción.

而我呢,在那边要拍摄的同时,也在录制这个视频。

评价该例句:好评差评指正
明星包记

De hecho, cuando estaba rodando la tercera temporada de La casa de papel.

实际上,当时我正在拍摄《纸钞屋》第三季。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Vemos algunos vigilantes que están controlando que nadie pase e interrumpa la acción.

我们能看到有一些警卫在控制现场秩序,以防他人打扰拍摄

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para recrear esta intensa secuencia, el equipo se inspiró en Adolf Hitler y el ejército nazi.

为了拍摄这个紧凑的镜头,制作团队从阿道夫·希特勒纳粹军队中汲灵感。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y lejos de encasillarse, logró compatibilizar sus estudios universitarios con el rodaje de varias películas de corte independientes y otras más comerciales.

她并没有被限制住,她实现了大学课程多部独立商业化的电影的的拍摄的兼容。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El primer premio de deportes fue para esta foto tomada durante un partido de fútbol entre las selecciones nacionales de Holanda y Uruguay.

体育类一等奖是这张照片,拍摄于荷兰乌拉圭国家队的足球比赛中。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

He oído que en Gerona se rodaron algunas escenas de la sexta temporada y hoy quiero ver con mis propios ojos esos lugares.

我听说第六季的一些场是在赫罗纳拍摄的,而今天我就想亲眼看看那些地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筏子, , 法案, 法办, 法宝, 法场, 法典, 法定, 法定代理人, 法定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接