有奖纠错
| 划词

El reclamante presentó declaraciones de testigos que daban fe de su detención y maltrato por soldados iraquíes.

索赔提供了证证词来证明他被伊拉克士兵拘留和拷打

评价该例句:好评差评指正

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明是,象波萨达·卡里略斯拷打不配受到禁止酷刑公约保护。

评价该例句:好评差评指正

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打

评价该例句:好评差评指正

En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.

在拉格曼,一名昆都士男子被非法拘禁在一位指挥官监狱长达4个月之久,而且据称经常遭受拷打

评价该例句:好评差评指正

Siguen en vigor leyes de emergencia en Darfur y en la parte oriental del país y la población sigue siendo víctima de detenciones arbitrarias, torturas y asesinatos.

达尔富尔和苏丹东部地区仍在行紧急情况法,民仍然被任意逮捕、拷打和杀害。

评价该例句:好评差评指正

Se han descubierto varios centros de detención secretos donde multitud de saharauis, junto a muchos otros opositores al régimen marroquí están detenidos y son víctimas de tortura.

现已发现了各种秘密拘留里关押了许多撒哈拉和其他一些反对摩洛哥政权,他们受到了种种严刑拷打,而打者却没有受到任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa con la detención y encarcelamiento ilegal en sus prisiones de miles de palestinos, muchos de los cuales fueron duramente hostigados, sometidos a maltratos físicos e incluso torturados.

以色列继续将数以千计巴勒斯坦拘留或关押在监狱,其许多受到严重折磨,身体上虐待,甚至是严刑拷打

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también se reunió con otra persona que había sido torturada por el Servicio Nacional de Seguridad e Inteligencia durante tres días tras ser detenida en un campamento de desplazados en Darfur occidental.

委员会还会晤了另一个,他从西达尔富尔境内流离失所者营地被捕后连续三天受到国家安全和情报局酷刑拷打

评价该例句:好评差评指正

Tan sólo en la aldea de Garadagly, más de 80 civiles azerbaiyanos, entre ellos niños, mujeres y ancianos, fueron torturados y asesinados, decenas de personas fueron tomadas como rehenes y la aldea fue incendiada y arrasada.

仅在Garadaghly村就有超过80名阿塞拜疆平民,包括儿童、妇女和老年受到残酷拷打和杀害,有几十个被劫持,村庄本身被焚烧和夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Durante el ataque, así como durante el confinamiento al que se vio forzada la población posteriormente, se sometió a varias personas a horribles torturas con el fin de obtener información sobre los rebeldes, como castigo o para aterrorizar a la población.

他们为了获得叛乱分子情报、作为一种惩罚或者对其他恐吓,在攻击和随后强迫关押平民期间严刑拷打了好几个

评价该例句:好评差评指正

Los partidos políticos marroquíes y los medios de difusión están llevando a cabo una feroz campaña de desprestigio contra ellos y el personal médico marroquí de los hospitales y las clínicas de Sáhara Occidental suelen negarse a tratar a las víctimas saharauis de la brutalidad policial o expedir certificados médicos para dejar constancia de que han sido sometidos a tortura.

摩洛哥政党和大众传媒开展了针对他们恶毒诬蔑性攻击,西撒哈拉地区医院和诊所摩洛哥医务员经常拒绝接待些被警察打伤撒哈拉,或者拒绝开具有关他们遭受拷打医学证明。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por encima de las consecuencias políticas, sociales, económicas y de todo tipo que ha provocado la ocupación marroquí del Sáhara Occidental, no hay que olvidar que son sobre todo las decenas de millares de hombres y mujeres quienes padecen la feroz represión del régimen militar de ocupación marroquí, cuyos métodos incluyen la desaparición forzada, la tortura y los juicios sumarísimos.

但是,除了摩洛哥占领西撒哈拉对政治、社会和经济造成后果外,摩洛哥军事占领当局还特别对成千上万男女不断进行残酷镇压,其方式从强行驱逐到严刑拷打不一而足,甚至不经过法定审判程序就立即处决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专业会议, 专业技能, 专业课, 专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接