Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实
有针对性
制裁

。
La asistencia debería estar vinculada a las necesidades locales señaladas en las estrategias nacionales de los países así como a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, no a los intereses de los proveedores de los países donantes.
援助应当同各国国家战略所列
当地需求以及千年发展目标
实现联系起来,而不是同捐助国供应商
利益
。
Quizá esta recomendación no parezca revolucionaria, pero vinculando directamente las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento, su aplicación constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.
这一建议听起来可能没有什么突破性,但通过把行动直接与可监测
远大目标所引起
需要
,执行这一建议可以是一个根本性突破,向更加大胆和更负责任地消除贫穷迈进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
7
合集
12
合集
政府工作报告