有奖纠错
| 划词

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

中也有同样规定。

评价该例句:好评差评指正

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者毁飞行中导弹。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样

评价该例句:好评差评指正

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言限期很短,有可能对有效司法产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de la Directiva Marco sobre Aguas de la Unión Europea y unos 150 acuerdos bilaterales y multilaterales complementan esos instrumentos.

欧洲联水事框架规定和大约150项双边和多边协议对上述文件构成补充。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que con el Convenio, la protección de patentes en virtud de la Directiva no se extiende a determinadas invenciones biotecnológicas.

象《欧洲专利公约》一样,根据专利护也并未能包括某些专利技术发明。

评价该例句:好评差评指正

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式毁/自毁装置。

评价该例句:好评差评指正

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

定标人员遵循发给所有军种挥官“攻击导。

评价该例句:好评差评指正

Como ha mencionado la Secretaría, una obligación fundamental en el marco de la Directiva de la Unión Europea es la divulgación de información.

正如秘书处提到,根据欧洲联,公布是一项重要义务。

评价该例句:好评差评指正

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

在政府采购领域各项在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖采购技术。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo sabe que el proyecto de artículo 6 se basa en una disposición similar de una Directiva de la Unión Europea.

工作组知道,第6条草案依据是欧洲联类似规定。

评价该例句:好评差评指正

Indígenas son, según el mandato, quienes se identifican como tales y son así reconocidos por otros, independientemente de la existencia de una definición oficial.

根据他,除了正式定义外,土著人是那些自己认同为土著也被他人认为是土著人。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial señala que actualmente existen normas que exigen al personal que obedezca las órdenes judiciales en relación con el pago de manutención familiar.

特别委员会注意到有现行条例要求工作人员遵守资助家庭法院

评价该例句:好评差评指正

Conforme a las nuevas directivas de la UE, puede contratarse todo tipo de adquisiciones mediante subastas electrónicas inversas siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones.

根据新,只要满足某些条件,就可以使用电子逆向拍卖进行任何采购。

评价该例句:好评差评指正

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

规定也是如此,但是仅仅在采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido elaborado con arreglo al espíritu de las directrices generales impartidas por las Naciones Unidas para la redacción de los informes periódicos sobre dicha convención.

该报告是根据联合国关于公约定期报告起草规范一般制定

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe prestar asesoramiento estratégico a las misiones sobre el terreno, pero no dar instrucciones a nivel operativo.

维持和平行动部作用是向外地特派团提供战略导,而不是提供业务一级

评价该例句:好评差评指正

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新发展情况调整该法律框架。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

主要的是确允许符合《》要求电子签名产物能够在内部市场中自由流动。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo proceden a debatir una propuesta de la Comisión de la Unión Europea acerca de una nueva directiva.

欧洲联理事会和欧洲议会正在讨论欧洲联委员会关于一项新提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucocitemia, leucocito, leucocitoblasto, leucocitólisis, leucocitosis, leucocompuestos, leucocrato, leucoderma, leucodermia, leucófido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德·莫 Pedro Páramo

Aguárdenos tantito a que nos lleguen instrucciones y entonces le averiguaremos la causa.

请您等我们一会儿,等上面指令来,到那时我们再替您打听打听起义因。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Pizarro aceptó. El inca mantuvo su promesa y envió mensajeros a todos los lugares de su imperio con la orden de reunir el oro prometido.

皮萨同意了。印加国王遵守他承诺,打发使帝国各个地方,带着收集承诺黄金指令

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


levita, levitación, levitar, levítico, levitón, levógiro, levoglucosa, levosa, levulosa, lewisita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接