有奖纠错
| 划词

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

源声称,某招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实,大多数少年都在15-18岁年龄组,而且少年案件有多一半的情况个人为(比如下流为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使为居多。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones pertinentes son las siguientes: Artículo 6 (delito): Incurre en delito quien, con un propósito perjudicial para la seguridad o los intereses del Estado, se acerca a un lugar prohibido, lo inspecciona, lo recorre, se encuentra en sus alrededores o penetra en él por orden de una entidad extranjera o de un grupo terrorista, en colaboración con uno u otro o en su beneficio; párrafos 3 m) y n): significado de la frase “perjudicial para la seguridad o los intereses del Estado”: 3.

第6条():凡出于妨碍国家安全或利益之目的、受外国实体、恐怖集团指使为其利益或与其合作、接近、勘查、路过某一禁区附近或进入禁区者均属为;第3(m)和(n)段:规定了“妨碍国家安全或利益”的含意:3.1⑴为本法之目的,妨碍国家安全和利益之目的指某人(m)违反加拿大为缔约国的一项条约,研发或使用某种打算或有能力造成大量人员死亡或严重人员伤害的手段,包括㈠ 毒剂或有毒化学品或其先质,㈡ 微生物或其他生物制剂,或毒素,包括致病生物,㈢ 放射物或放射线或㈣ 爆炸物;或(n) 从事或不从事某项针对或筹备实施(a)至(m)段所提之活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣体, 圣体匣, 圣徒, 圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

Te acuerdas cuando me obligabas a traerte cosas.

你还记得你不停指使我给你拿东西的时候吗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Te tienen para los mandados y anda a decirle que no a tu hermano mayor. ¡Ah!

他们指使你做这做那,看你敢不敢对你大哥不。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Los hermanos mayores son los que mandan, ...los hermanos menores son los consentidos...y los de en medio son...nada.

哥哥负责指使别人,弟弟负责被宠坏,而中间那个,什么都不是。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tenía un mayordomo el Duque de muy burlesco y desenfadado ingenio, el cual hizo la figura de Merlín y acomodó todo el aparato de la aventura pasada, compuso los versos y hizo que un paje hiciese a Dulcinea.

公爵有个管家玩笑,也玩笑。是他扮演了梅尔林,策划了刚才那场闹剧,编了那首诗,并且指使一个侍童串演了杜尔西内亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣职人员的奉禄, 圣职授予, 圣旨, 圣周, 圣子, 圣座, , 胜地, 胜负, 胜过,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接