La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部在南基伍指挥系统仍然薄弱。
El apoyo insuficiente que presta el Estado a sus fuerzas armadas debilita la cadena de mando, fomenta actividades delictivas como la transferencia de armas o la transferencia de armas a las partes embargadas o las medidas de apoyo a esas transferencias, y prolonga la existencia de un entorno permisivo para el tráfico de armas.
家对武装部助不足,既削弱了指挥系统,又助长了犯罪活动,包括助或向受禁运方转移武器活动,并且造成纵容武器贩运环境长期存在。
Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.
例如,监督厅注意到,在联合埃塞俄比和厄立特特派团(埃厄特派团)等典型传统维和特派团中,维和人员作用是通过隔离彼此对立军事部来维持和平,这些有主权、有军纪部接受其承认指挥系统指挥,而情报工作主要任务是收集关于军力部署和部移动情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mensaje en su cuenta de Twitter, la oficina insta a las autoridades civiles competentes a asegurar una investigación independiente, efectiva y exhaustiva, " que incluya la cadena de mando para poder conocer la verdad y sancionar a los responsables por acción u omisión" .
该办公室在其推特账户上的一条消息中敦促主管民政当局确、有和详尽的调查,“其中包括指挥系统,以发现真相并惩罚那些对作为或不作为负责的人。”