有奖纠错
| 划词

Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.

挪威是一个独特航天国。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.

挪威还拥有活跃高技术航天业。

评价该例句:好评差评指正

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处高纬度是空间活动资源。

评价该例句:好评差评指正

Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega

挪威惩治机构职员教育中心讲授心理学课程。

评价该例句:好评差评指正

Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.

长张保罗宣布会议开幕,挪威Olav Ljones担任会议主席。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Noruega por las amables palabras que ha dirigido a mi persona y a mi país, Benin.

主席(以法语发言):我感谢挪威代表发言和他对我和我国贝宁所说客气话。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过在欧空局成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系——伽利略系

评价该例句:好评差评指正

Tras la aprobación del proyecto de resolución formulan declaraciones los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea) y el Canadá, también en nombre de Noruega y Suiza.

在通过决议草案后,联合王国(代表欧洲联盟)和加拿大(并代表挪威和瑞士)代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引注意利用国。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de este proceso, la prioridad de Noruega ha sido contribuir a la elaboración de un instrumento eficaz y jurídicamente vinculante en forma de una convención sobre la clonación humana.

在这一进程中,挪威优先目标始终是促进制定一项以关于克隆公约为形式有效、具有法力约束力文书。

评价该例句:好评差评指正

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进发组织管理和财政绩效,并更新专业知识和技术技能。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a esta situación, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios autorizó el pago de 120.000 dólares con cargo a la Subvención para Reserva de Emergencia, y el UNICEF ha iniciado la distribución de artículos no alimentarios donados por Noruega.

对此,道主义事务协调厅授权从应急储备基金拨款120 000美元,儿童基金会已开始分发由挪威捐助非粮食物品。

评价该例句:好评差评指正

Uganda también desea agradecer a Noruega que haya organizado la conferencia de donantes celebrada recientemente en Oslo y espera que las delegaciones reflejen la buena voluntad expresada en la conferencia asegurando una rápida solución de las cuestiones que la Comisión tiene ante sí.

乌干达也要感谢挪威安排最近奥斯陆捐助者会议,并希望各国代表团会仿造会议上显示善意,确保尽快解决委员会面前一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme, sumarme a las observaciones que acabo de escuchar de mi colega de Noruega en cuanto a la necesidad de centrar la atención sin demora en el penoso historial de explotación sexual que se presenta en numerosas misiones de paz de las Naciones Unidas.

请允许我表示,我支持刚才听到挪威同事发言,他指出,必须加速行动,集中处理联合国许多特派团中令蒙羞性剥削记录。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa interregional que Noruega emprendió antes de la cumbre de las Naciones Unidas de septiembre demuestra que es posible que países de diversas regiones y con diferentes perspectivas en materia de control de armamentos dejen de lado sus divergencias con el fin de lograr un terreno común.

挪威在九月联合国首脑会议之前提出跨区域建议表明,不同区域、对军备控制有不同看法国家能够抛弃过去分歧,寻求共同点。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una gran cantidad de recursos y Noruega acoge con agrado las contribuciones por valor de más de 4.500 millones de dólares prometidas en la conferencia de donantes de Oslo, celebrada recientemente, que ha demostrado el compromiso de la comunidad internacional para lograr una paz duradera en la región.

需要大量资源,挪威欢迎在最近奥斯陆捐助者活动会议上所超过45亿美元认捐,那证明国际社会承诺达成地区持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.

挪威感到高兴是,高级专员办事处发挥了先锋用和催化剂用,发起了一些倡议,鼓励各个行动方团结一致做出努力,这既是为难民和收容国着想,也是为了一旦难民回归有利于难民来源国。

评价该例句:好评差评指正

Si bien esos acuerdos tripartito no introducen ningún cambio respecto del intercambio de información confidencial, en un acuerdo tripartito similar firmado en fecha reciente por Dinamarca, Islandia y Noruega se prevé la posibilidad de un intercambio de información confidencial (para lo cual los organismos encargados de la competencia de cada país obtuvieron previamente autorización legislativa).

虽然这些三方协定在交换机密信息方面未任何更改,但最近由丹麦、冰岛和挪威签订一项类似三方协定的确规定了交换机密信息可能性(为此,各国竞争主管机关获得了立法当局事先同意)。

评价该例句:好评差评指正

La consecución de ese sueño ha sido posible gracias a las gestiones realizadas por la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD), la troika formada por los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Noruega, y los asociados de la troika, Kenya y la Unión Africana, encabezados por Nigeria.

那个梦想之所以能够实现,是由于政府间发展管理局、由美利坚合众国、大不列颠及北爱尔兰联合王国以及挪威组成三国,和三国伙伴、肯尼亚以及由尼日利亚领导非洲联盟所努力。

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya la idea de la consignación estratégica de recursos suplementarios en favor del desarrollo para los refugiados y para las comunidades que los acogen, puesto que esa asistencia puede dar un nuevo sentido a la vida de los refugiados de larga data al permitirles desarrollar su capacidad productiva y prepararles mejor para las soluciones duraderas.

挪威支持这样主张:将用于发展补充资金从战略角度分配给难民和收容难民社会,因为这样一种援助能够对长期难民生活带来新意义,使他们能够发挥自身生产能力,使他们更好地为适应持久解决做好准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hormiga, hormigante, hormigo, hormigón, hormigonado, hormigonar, hormigonera, hormiguear, hormigueo, hormiguero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Svalbard es un archipiélago que pertenece a Noruega.

斯瓦尔巴是挪威一个群岛。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Era una muestra de fertilizante proveniente de Noruega! —respondió Percy, poniéndose muy colorado—.

“还可是从挪威弄来样品。”伯希说,涨红了脸。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Y lo más interesante: en este pueblo vivió una princesa de Noruega.

在这个村落,住着一个挪威公主。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Estudios realizados en Inglaterra y Noruega concluyeron que el chocolate puede hacerte más inteligente

挪威和英国进行调查显示,巧克力可以让你变得更加聪明。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se encuentra en el extremo septentrional de este país, entre los paralelos 74 y 81 norte.

7481之间,位于挪威端。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

En este caso periodistas de las televisiones públicas de Suecia, Dinamarca, Finlandia y Noruega.

在这种情况下,来自瑞典、丹麦、芬兰和挪威公共电视台记者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Las helvéticas aprovecharon la baja de Hegerberg en Noruega y empataron contra las favoritas.

赫尔维人利用黑格伯格缺席挪威机会,与热门球队战平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

O Ingrid de Noruega que en enero comenzará el servicio militar.

还有来自挪威英格丽德,她将于一份开始服兵役。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

En Oslo, Noruega, han llegado a los 31 grados bajo cero.

挪威奥斯陆气温已达到零下 31

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El segundo partido ante Noruega, con su compañero en el City Haaland.

第二场比赛对阵挪威,与他曼城队友哈兰德一起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Todo depende de estos dos próximos partidos, el del domingo contra la Noruega de Halland.

一切都取决于接下来两场比赛,周日对阵哈兰挪威队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

El riojano se estrenó con victoria ante Noruega y quiere dejar encarrilada la clasificación ganando esta noche.

来自拉里奥哈男子以对挪威胜利开局,并希望通过今晚胜利让排名走上正轨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

El sábado, el España-Noruega llegó a 4 millones y medio y casi 8 millones lo vieron en algún momento.

周六,西班牙-挪威观看人数达到了 450 万,并且有近 800 万人在某个时候观看了它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

La selección ganó a la Noruega de Haaland por uno a cero, con un gol de Gavi.

凭借全球疫苗免疫联盟进球,球队以一比零击败哈兰德率领挪威队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

La benjamina, con 19 años, es Ingrid Alejandra de Noruega, hija del príncipe heredero Haakon y ahijada de Felipe VI.

最小女儿只有 19 岁,是挪威王储哈康王子女儿、费利佩六世教女,挪威英格丽德·亚历杭德拉 (Ingrid Alejandra)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245

El primer ministro palestino, ha agradecido lo que considera un paso valiente de España, también de Irlanda y de Noruega.

巴勒斯坦总理感谢西班牙、爱尔兰和挪威采取勇敢举措。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

El país que se pudiera hacer con todos los exiliados y emigrados forzosos de América latina, tendría una población más numerosa que Noruega.

拉美各国流亡者与难民,加起来比挪威总人口还多。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por la pista 15 sabes que el vecino del noruego, que solo puede estar en la segunda casa, fuma cigarrillos Blend.

从线索15你知道挪威邻居只能在第二个房子里,他抽是Blend香烟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Busquets, Eric García, Koke o Sarabia, dejaron paso a Kepa, Fabián, Merino o Joselu, bigoleador en el debut frente a Noruega.

布斯克茨、埃里克·加西亚、科克和萨拉比亚让位给了凯帕、法比安、梅里诺和何塞卢,何塞卢是他在对阵挪威首秀中大得分手。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Felipe VI fue a una cena en Oslo, en Noruega, por el 18 cumpleaños de la princesa Ingrid Alexandra, la segunda en la línea de sucesión.

费利佩六世出席了挪威奥斯陆举办,为王位第二继承人Ingrid Alexandra庆祝18岁生日晚宴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hornabeque, hornablenda, hornacero, hornacho, hornachuela, hornacina, hornada, hornaguear, hornagueo, hornaguera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端