Le curan la herida una vez al día.
每天给他的伤口换一次药.
En tal sentido, hacemos nuestra la recomendación de que se promuevan y amplíen diversas iniciativas, como la del programa de comercio por asistencia, destinada a consolidar la capacidad de África para competir en el comercio internacional.
在这方面,我们赞成关于应当推动扩大诸如贸易换援助之类的倡
的建
,该倡
旨在建立非洲在国际贸易中的竞争能力。
Será inevitable que siga desempeñando esa función hasta tanto el problema de esos refugiados y la cuestión de Palestina se resuelvan de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y, en este último caso, con el principio de territorios por paz.
工程处的这种作用必然要继续保持下去,直到述难民问题
巴勒斯坦问题能依照联合国有关
(后一个问题还要依照土地换
平的原则)得到解
。
Es necesario que ambas partes ejerzan la máxima moderación y reanuden las negociaciones como condición previa que conduzca a la aplicación de la hoja de ruta del Cuarteto y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y del principio de territorio por paz.
双方必须力行最大的克制并重新开展谈判,以此作为执行四方路线图安全理事
有关
及土地换
平原则的先
条件。
El proceso de paz del Oriente Medio debe acelerarse sobre la base de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y del principio de territorios por paz, y debe respetarse el acuerdo entre la Organización de Liberación de Palestina y el Gobierno de Israel.
必须在相关安全理事以土地换
平原则的基础
,加速中东
平进程;必须执行巴勒斯坦解放组织
以色列政府间的协定。
Esos servicios seguirán siendo necesarios hasta que el problema de los refugiados palestinos y la cuestión del Oriente Medio, cuyo elemento central es la cuestión de Palestina, se resuelvan de conformidad con las decisiones internacionales legítimas, en particular las resoluciones 242 (1967) y 338 (1973) del Consejo de Seguridad, y con el principio de tierra por paz.
在以巴勒斯坦问题为核心的巴勒斯坦难民问题中东问题得以解
之前,其服务都是非常必要的。 而这些问题的解
则须根据国际合法性
定、合法的国际
定,尤其是安全理事
第242(1967)号
第338(1973)号
,以及以土地换
平的原则进行。
Pide al Gobierno de Israel que cumpla las obligaciones y resoluciones de la legitimidad internacional, en particular las resoluciones del Consejo de Seguridad 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) y 1515 (2003), así como el principio de territorio por paz y los acuerdos bilaterales firmados entre la Autoridad Palestina e Israel en el marco del proceso de paz.
科威特呼吁以色列政府遵守具有国际合法性的义务,特别是安全理事
第242(1967)号、第338(1973)号、第1397(2002)号
第1515(2003)号
,遵守以土地换
平的原则以及巴勒斯坦权力机构
以色列在
平进程的框架内签署的双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。