En 1416 un sacerdote checo llamado Jan Hus, que tampoco era muy fan del Papa, tradujo la Biblia al checo para que la gente común pudiera leerla.
1416,一位名叫Jan Hus的神父也不是很待见教皇,将《圣经》译成语,让民大众都能阅读。
Aquí lo llamamos Jakub en el idioma checo, y por acá hoy en día también lleva el Camino de Santiago en el territorio de la República Checa.
这里我们用语称他为雅各布,而且如今共和国境内也有圣地亚哥之路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释