Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被排斥在了国家
政治、经济和公共生活之外。
Poseen los instrumentos precisos para potenciar las iniciativas que se hagan mayor eco de la opinión y la influencia política de los grupos excluidos en los programas nacionales, cambiar los estereotipos, estimular la solidaridad y la cohesión social.
它们拥有种种可促进行动
工具,以加大被排斥群
呼声及其对国家议程
政策影响力度,扭转陈规定型观念,增进团结和社
凝聚力。
De esto se desprende que, en lugar de considerar que el valor accionarial y el valor de las partes interesadas constituyen objetivos mutualmente excluyentes, lo contrario parece ser cierto ya que a la larga los dos objetivos son probablemente interdependientes.
这表明,与其将股东价值与利益相关者价值看作是相互排斥
目标,有迹象表明事实恰恰相反,而且从长期来看这两个目标可能是相互依赖
。
Debido a una pauta sistemática de exclusión social y falta de oportunidades económicas, las comunidades indígenas suelen estar situadas en la parte inferior de la escala social, y a menudo los grupos más vulnerables son los niños y los adolescentes.
由于
到系统性
社
排斥和缺乏经济机
,土著社区
是在社
底层,它们最脆弱
群
往往是儿童和青少年。
El Comité toma nota con reconocimiento de las importantes reformas legislativas y políticas aprobadas en el Estado Parte, en particular en la República de Montenegro, con el fin de lograr el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales por todos, incluidas las personas desfavorecidas y marginadas.
委员
满意地注意到,缔约国,尤其是黑山共和国已经采取相当程度
立法和政策改革,以期实现全
人民,包括处境不利和
排斥
人应享有
经济、社
和文化权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。