有奖纠错
| 划词

En los puestos fronterizos con la República Democrática del Congo hay personal de los departamentos de policía, inmigración y aduanas.

在与刚果民主共和国接壤边境检查站,配备有警察、移民与海关部门人员。

评价该例句:好评差评指正

Se ofreció a estudiar medios adicionales de fortalecer los controles en las fronteras de Uganda con la República Democrática del Congo.

意探讨加强乌干达与刚果民主共和国接壤边界管制其它手段。

评价该例句:好评差评指正

El 5 de mayo la misión visitó la zona de Deir Al-Ashayr, cerca de la frontera con la República Árabe Siria en el este.

5月5日,特派团视察东部与阿拉伯叙利亚共和国边界接壤邻近Deir Al-Ashayr区。

评价该例句:好评差评指正

La situación es especialmente alarmante en las provincias de la zona meridional del país, pero también es extremadamente grave en las provincias de la frontera con el Pakistán.

该国南部省份局势特别令人不安,但是同巴基斯坦接壤各省情况也极其严重。

评价该例句:好评差评指正

En otros proyectos se proporcionó equipo y capacitación para asegurar las fronteras del Afganistán con Turkmenistán y Uzbekistán y se crearon estructuras de control idóneas en lugares clave.

为保证阿富汗与土曼斯坦和乌兹别克斯坦接壤边界沿线安全,开展项目提供了设备和培训,并在一些关键口岸建立了适当管制结构。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, en lo relativo a los puntos de referencia, la UNMIL ha consolidado su despliegue en toda Liberia, incluidas las zonas que limitan con Sierra Leona.

此外,在各项基准方面,联利特派团目前巩固了在利比里亚境内,包括与塞拉利昂接壤地区部署。

评价该例句:好评差评指正

Rwanda ha aumentado el número de oficiales de policía y de inmigración en los cruces fronterizos con la República Democrática del Congo, de conformidad con el párrafo 10 de la resolución.

八. 根据决议第10段,卢旺达在与刚果民主共和国接壤过境点增派警察和移民官。

评价该例句:好评差评指正

La República Unida de Tanzanía mantiene una operación policial continua en todas las regiones que limitan con la República Democrática del Congo con objeto de impedir la entrada de armas pequeñas que se utilizan con fines criminales.

坦桑尼亚联合共和国在与刚果民主共和国接壤所有地区,警方经常开展活动,阻止用于犯罪目小武器流入。

评价该例句:好评差评指正

Diversos representantes del sector de seguridad de Sierra Leona informaron que ello permitía reducir el número de puestos de despliegue de las Fuerzas Armadas de Sierra Leona en las zonas de la Provincia Oriental que limitaban con Liberia.

塞拉利昂安全部门报告说,这使得塞拉利昂武装部队可以减少在与利比里亚接壤东部省各地区部署地点。

评价该例句:好评差评指正

Me permito señalar que el número de efectivos del Pakistán en la frontera con el Afganistán, que es de 75.000, excede en gran medida el número combinado de efectivos de la presencia nacional e internacional de militares dentro del Afganistán.

我要在此指出,巴基斯坦在与阿富汗接壤边界上部署兵力为75 000人,远远超过阿富汗境内国家和国际军事存在总兵力。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Sierra Leona informaron a la misión de evaluación que el despliegue de la UNMIL en las zonas que limitan con Sierra Leona había redundado en una reducción considerable de las actividades transfronterizas ilícitas y mejorado la seguridad de las fronteras.

塞拉利昂当局向评估团报告说,联利特派团在与塞拉利昂接壤地区部署部队以后,非法过境活动大大减少,边境安全有所改善。

评价该例句:好评差评指正

La Administración Nacional puso en marcha proyectos de desarrollo de las infraestructuras en los siguientes cruces fronterizos: con el Brasil en Ciudad del Este (PY)-Foz de Iguazú, Pedro Juan Caballero-Ponta Porá, Saldo de Guairá-Guaira; y con la Argentina en José A. Falcón-Clorinda y Encarnación-Posadas.

与巴西接壤Ciudad del Este(PY)-Foz de Iguazú、Pedro Juan Caballero-Ponta Porá和Salto del Guairá-Guaira;与阿根廷接壤José A.Falcón-Clorinda和Encarnación-Posadas。

评价该例句:好评差评指正

Las minas y los restos explosivos de guerra siguen obstaculizando la libre circulación de la población, el regreso seguro de los refugiados y desplazados dentro del país, el aprovechamiento de la tierra y la actividad agrícola, especialmente cerca de las fronteras con Tanzanía y el Congo.

地雷和战争遗留爆炸物继续阻碍着民众自由行动、难民和境内流离失所者安全回返、土地使用以及农业活动,尤其是阻碍与坦桑尼亚和刚果接壤边界沿线这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

我国代团强烈敦促安理会尽其所能地防止与伊拉克接壤国家爆发任何形式暴力,因为发生这种情况可能完全破坏整个地区,而这一局面将对世界其它地区产生可怕后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quimón, quimono, quimosina, quin-, quina, quinado, quiñado, quinal, quinaldina, quinao,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

们甚至负责边境守护工,如与秘鲁接壤Titicaca湖泊,就在范围内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quinceañero, quinceavo, quincena, quincenal, quincenario, quinceno, quincha, quinchamalí, quinchar, quinchihue,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接