Siempre busca palabras complicadas de más de cuatro sílabas, ¿no es así, Darcy?
他还得在四个音节的字上面多多
敲。… …
西,
可不是这样吗?”
Dobló la carta y pesó todas las circunstancias con su pretendida imparcialidad, meditando sobre las probabilidades de sinceridad de cada relato, pero no adelantó nada; de uno y otro lado no encontraba más que afirmaciones.
她放下那封信,把每一个情节不偏不

敲了一下,把信中每一句话都仔仔细细考虑了一下,看看是否真有其事,可是这样做也毫无用处。双方都是各执一辞。