有奖纠错
| 划词

Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.

我们必须把旅行至明天。

评价该例句:好评差评指正

Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.

我们都倾向于把比赛到明天.

评价该例句:好评差评指正

Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.

由于出现了一些困难,我们不得不旅行。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo sugerir que aplacemos el debate de todo esto?

对该问题的讨论?

评价该例句:好评差评指正

Es probable que la estimación aumente si las elecciones se celebraran más tarde.

举行,估计数势将增加。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo aplazó su examen.

工作组了对这一问题的审议。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未实收到了这项关于审理的动议。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.

移民委员会决了律师有关审查的请求。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.

决定草案题到以后审议的问题”。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.

则,此种新增活动只得到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

复员、解除武装和重新安置进程已多次

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.

则,此种新增活动只得到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

Al abogado incumbía solicitar el aplazamiento del juicio si consideraba que no estaban debidamente preparados.

如果律师认准备不足,他有责任请求庭审。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.

需要立即采取行动,没有任何借口

评价该例句:好评差评指正

Estos obstáculos sólo sirven para seguir aplazando el proceso de democratización en Myanmar.

这种限制措施只会进一步缅甸的民主化进程。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.

则,此种新增活动只得到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.

是应科威特和伊拉克的请求作出的。

评价该例句:好评差评指正

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因雨季的而成袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.

主席提议对第十六条之二草案的审议。

评价该例句:好评差评指正

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使得一些活动的开展出现严重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descostrar, descotar, descote, descoyuntamiento, descoyuntar, descoyunto, descrecer, descrecimiento, descrédito, descreencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

La boda varias veces diferida estaba fijada por fin para la próxima Navidad.

已经多次推迟的婚礼最后定在圣诞节举行。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.

然而,阿玛兰塔之死使她不得不推迟计划的实行。

评价该例句:好评差评指正
初学者听

Es decir, en marzo se adelantan los relojes una hora y en octubre se atrasan una hora.

也就是说,在3月手表上的时候提前一个小时,10月,推迟一个小时。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Amparo, es posible que me demore en hacer algunas compras, temo que por esto se retrase la cena.

帕罗,我可能会在买东西时耽搁一会儿,所以恐怕晚餐会推迟一点。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No contar con el tiempo suficiente o tener algún imprevisto y postergar una u otra tarea es normal.

时间不够发状况而推迟一项另一项任务是正常的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces cayó en la cuenta de que tenía deseos de orinar, y los estaba aplazando hasta que acabara de armar el pescadito.

这时上校觉得,他早就想去小便了,可是一直推迟到金鱼做完。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puedes enfermarte, puede faltar luz, Internet puede parar de funcionar, un familiar puede necesitar de ti… y la tarea quedará para después.

你可能会生病,可能会断电,网络可能不好用,亲戚可能需要你… … ,于是任务就被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Se prorrogan indefinidamente matrículas y exámenes e incluso se da libertad a los rectores para que suspendan las clases si lo ven necesario.

无限期推迟注册和考试时间,甚至,老师们可以根据实际需要停课。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿No te ha pasado alguna vez que has dejado para más tarde una tarea importante en tu día de trabajo y has terminado perdiendo el plazo de entrega?

你是否有过工作中推迟一项重要任务而错过最后期限的经历?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ay no profe, a mí no me parece justo que usted aplace la fecha de entrega, yo sí hice mi tarea y exijo que se me califique hoy.

老师,您推迟死线太不公平了吧,我可是做了作业的,而且我要求您今天就给我成绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descripción, descripción del puesto de trabajo, descripción general, descriptible, descriptivo, descripto, descriptor, descrismar, descristianar, descristianizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接