La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始了调查来搜寻银抢劫犯。
Dicho equipo, con el que contarán el resto de los puestos fronterizos en un futuro próximo, dispone de dos tipos de rayos, rayos X y rayos gamma, y detecta artículos de contrabando como armas, bombas, explosivos y estupefacientes.
此种装置——在不久的将来所有剩下的边境哨站都会有——采用两种射线,即X射线和伽马射线,搜寻武器、炸弹、爆炸物和麻醉药品等违禁品。
La realización de operaciones conjuntas o paralelas por la MONUC y las FARDC, incluso misiones de afianzamiento de su presencia y de acordonamiento y registro y patrullas diurnas y nocturnas, ha tenido como consecuencia la mejora de la situación de seguridad en Kivu meridional.
联刚特派团和刚果民共和国武装部队在南基伍联合或同时开展动,包括地区控制和警戒搜寻动及昼夜巡逻,该地区安全局势出现好转。
Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.
在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。
Ni la Junta de Inmigración ni la Junta de Apelación de Extranjería pusieron en absoluto en duda sus declaraciones sobre sus actividades políticas, su detención por la policía, el hecho de que esa detención estuviera motivada por sus actividades políticas, la tortura y la violación de que fue víctima ni la información de que la policía había seguido buscándola después de que saliera de Bangladesh.
移民事务委员会和外籍人上诉事务委员会都没有就其政治活动、遭警察逮捕、逮捕出于政治动机、遭到酷刑和强奸以及孟加拉国警察在她离境之后继续搜寻等情况,提出任何疑问。
Una iniciativa en particular era APNHIN, que daba apoyo directo a los encargados de la gestión de desastres y recursos, así como a los planificadores, los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales con una serie de aplicaciones y servicios de información concebidos para buscar, evaluar y acceder a datos geoespaciales de alta calidad con el fin de utilizarlos contra los peligros naturales en Asia y el Pacífico.
一个特别的网络是APNHIN,它通过提供一系列应用和信息服务——旨在搜寻、评价和链接高质量的适合亚太地区自然灾害应用的地球空间数据——向灾害和资源理人员、计划人员、政府和非政府组织提供直接支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。