Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各努力改进后勤和摄取工作。
Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.
简单的绝对诠释方式就是设定维持合理的健康状况所必需的最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被认为体面的社会生存所必需的非食物物品。
Durante el Año Internacional del Arroz se han realizado más de 800 actividades en 68 países de todo el mundo, y se ha confirmado que el arroz seguirá siendo un cultivo alimentario del que depende la ingesta diaria de energía y de proteínas de miles de millones de personas.
际期间,全球68个家开展了800多项活动,这再次表明,仍然是全球主要的粮食作物,数亿人口依赖摄取日常能量和蛋白质。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha reducido de manera significativa las raciones que ofrece a los beneficiarios a fin de que los suministros de alimentos puedan durar hasta el segundo trimestre del año: sólo los desplazados internos que se encuentren en campamentos seguirán recibiendo una ración alimentaria completa que satisfaga sus necesidades diarias de calorías, mientras que se reducirán las raciones de todas las demás categorías de beneficiarios.
世界粮食计划署已经大幅度减少了领取救济者的口粮,以求把粮食援助延长到今的第二季度:只有营地内的内流离失所者将继领取每日摄取热量所需的全部口粮,而所有其他类别的领取救济者的口粮都将减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。