有奖纠错
| 划词

Aquel dinero los sacó de la miseria.

那笔钱使他们摆脱了贫困。

评价该例句:好评差评指正

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

评价该例句:好评差评指正

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮摆脱了那尴尬的处境。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱以便让他摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则摆脱目前的僵

评价该例句:好评差评指正

No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.

不能肯定真正摆脱的前景如何。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.

体面工作是摆脱贫穷的最有效

评价该例句:好评差评指正

Soy víctima de un amor tirano.

成了无法摆脱爱情的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la clave para vencer la pobreza en las naciones más pobres del mundo.

这是全世界最贫穷国家摆脱贫穷的关键。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵

评价该例句:好评差评指正

Varios países se encuentran inmersos en un conflicto o están saliendo de él.

若干国家要么处于冲突状况,要么正在摆脱冲突。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la economía no se ha liberado de su prolongada deflación.

同时,日本经济尚未摆脱长期通货紧缩状况。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas medidas ayudarán a sacar a los jóvenes de la pobreza.

所有这些步骤都有助于使青年人摆脱贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Superar la crisis representa por lo tanto un nuevo desafío para las Naciones Unidas.

因此,摆脱危机是联合国面临的一个新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

评价该例句:好评差评指正

En su conjunto, estos elementos deben pertenecer a las personas y sacarse del control privado.

这些因素必须全部属于人民,而应该摆脱私有部门的控制。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且们知道如何去做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白宫, 白骨, 白鹳, 白果, 白喉, 白狐, 白胡子的, 白花花, 白化病, 白话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

La independencia del dominio español no nos puso a salvo de la demencia.

我们了西班牙人的统治,疯狂。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Intenta deshacerte de él lo más rápido posible.

得赶快他才行。

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短

Pensaba que no me libraría de ti nunca.

我还以为我永远不了

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¡Si el C diff no se te quita, hazte un trasplante de caquita!

不了艰难梭菌,做粪便移植!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y si no, bueno, podemos sacudírnosla de encima.

如果有,我们也可以它。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No pudo huir, de amor, iras y engaños.

未能爱情、愤怒和欺诈。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sería una buena manera de deshacernos del polvo de ángel que nos sobra.

可真是让我们毒药的好方法呢。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

… intentando a ahogar mis penas en guacamole .

想要样的忧郁 靠沙拉酱。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Haz un favor que tienes cuidado.

轻一点哦。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

Pero claramente, España, se mantuvo al margen de la guerra.

但很显然的是,西班牙了战争。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Cuando yo la salvé de aquel acosador.

当我帮她那个骚扰者的时候。

评价该例句:好评差评指正
创想动画

Tú google, dime cómo dejo de procrastinar.

呢,谷歌,告诉我如何拖延。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y recuerda, ¡Si quieres que el C diff pierda, hazte un trasplante de miiiiicrobioma!

记住,要想艰难梭菌,就做微生物移植!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La forma estándar, es la que más se escapa, huye, de los localismos.

标准形式是一种、逃离地方主义的形式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También resolví librarme de la moneda que tanto me inquietaba.

我还决定那枚使我深感不安的钱币。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Los chicles te sacan del apuro.

嚼口香糖能让窘境。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A su parecer, una semana en ayunas hubiera curado a la familia de espantos.

在他看来,全家禁食一个礼拜就可以恐惧了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Y qué tal quitarnos la idea de que las discusiones se tratan de perder o ganar?

如何讨论就要争出输赢的想法呢?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Como no sabrán encontrar el camino de vuelta nos libraremos de ellos.

因为他们不知道回去的路,我们就可以他们了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Entonces escucha estos 7 consejos para dejar de procrastinar.

那么听一听7个有助于拖延症的建议吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白头偕老, 白皙的, 白细胞, 白熊, 白血病, 白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接