有奖纠错
| 划词

Si los Estados son frágiles, los pueblos del mundo no gozarán de la seguridad, el desarrollo y la justicia a que tienen derecho.

如果各国摇摇欲人民便有的安全、发展和公正。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matador, matadura, matafuego, matagallegos, matagallina, matagallos, matagalpino, matagusano, matahambre, matahombres,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年9月合集

Sus precarias casas, hechas de barro y adobe, no lo han podido soportar.

他们用泥土和土坯搭建的摇摇欲坠的房子根本无法承受。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue una confesión tan trémula que hubiera sido digna de lástima.

一个如此摇摇欲坠的坦白, 太可怜了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El camino es de tierra seca, se ven algunas casas precarias, perros, caballos y mucho campo.

道路干燥的泥土,你可看到一些摇摇欲坠的房屋、狗、马和很多乡村。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El relato publicado con enormes letras de madera en tinta de sangre retumbó como el trueno de un cataclismo en la desvencijada aristocracia local.

这个故事巨大的血墨水木字出版,像灾难性的雷声一样摇摇欲坠的当地贵族中轰鸣。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Éstos han ido echando a los musulmanes de la península y ahora ejercen presiones en las tierras vascas y entonces el Reino de Navarra empieza a perder fuelle.

这两个王国林赶出了半岛,现他们对巴克地区加威胁,于纳瓦拉王国开始摇摇欲坠

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sentía la necesidad de gritar a Dios que le hiciera el milagro, mientras el mundo se le escurría por los brazos inútil, adverso, inseguro, sin razón de ser.

他真想向上帝大声疾呼,祈求为他创造一个奇迹,同时又感到整个世界正从他的怀抱中滑落,显得那么无能为力,充满危机,摇摇欲坠和毫无价值。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los cristales del bar soportaban apenas la furia de la tramontana de primavera, pero él iba vestido con una especie de piyama callejero de algodón crudo, y unas abarcas de labrador.

春天肆虐的北风酒吧的玻璃吹得摇摇欲坠,他却只穿着一身宽松的粗棉衣裤和一双粗革皮鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matapolvo, matapulgas, mataquintos, matar, matarife, matarile, matarorio, matarrata, matarratas, matarrubia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端