有奖纠错
| 划词

En el anexo del presente informe se reproducen extractos de dos acuerdos de cooperación en materia de aplicación concluidos por los Estados Unidos.

报告附件转载美国缔结的两份执行合作协议的

评价该例句:好评差评指正

Está previsto que durante el Decenio ONU-Agua se distribuya ampliamente una serie de notas sobre políticas en que se reflejen sus iniciativas temáticas.

十年期间联合国打算广泛散发一系列政策,以说明联合国的专题倡议。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, reproduje el párrafo 10 tal cual estaba: ese fue el texto que se me entregó después de las negociaciones que llevaron a cabo varios grupos entre sí.

事实上,我已将第10段按原样作了:它就是各组谈判后交给我的案文。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.

联合国作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼面需帮助,而且在查询、简记和执行面也需帮助。

评价该例句:好评差评指正

Esto comprende la evaluación de las amenazas a la salud y la preparación de información y orientaciones médicas para el Departamento así como para los países que aportan contingentes y fuerzas de policía.

其中涉及评估健康威胁,为该部以及部队和警察派遣国拟订医疗准则和医务

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长的一份供参考的说明,其中载列与委员会作有关的理事会决议、决定和商定结论的,以及委员会采取或计划采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se expresó que sería preferible contar con algún tipo de convención marco o un documento de referencia de alto nivel en el que se recogieran aspectos comunes de los tratados existentes, que se elaborarían de manera detenida a fin de permitir el desarrollo futuro del derecho en este ámbito.

在这一面,有的代表团表示更希望定某种框架公约或高级别参考文件,其中现有条约中的共同内容并认真加以拟定,以备将来发展这一领域的国际法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 窘境, 窘困, 窘迫, 窘迫的, 窘态, , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠不清, 纠缠不清的事情, 纠缠不清事物, 纠缠不休的人, 纠缠在一起, 纠错, 纠纷, 纠葛, 纠合, 纠集, 纠结, 纠偏, 纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Se negó a hablar del pasado, y tuve que conformarme para esta crónica con algunas frases sueltas de sus conversaciones con mi madre, y otras pocas rescatadas de mis recuerdos.

她拒绝谈,因而在这篇叙文中我只了她同我母亲聊天时的片言只语,以得的她的一些话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


九牛一毛, 九泉, 九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接