Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.
他收养了几个在战争里失去父母的孩子。
El Tribunal decidió que, con arreglo a la Ley sobre la adopción de niños 5741-1981 ("Adoption of Children Law"), cada caso debía examinarse de conformidad con sus propios méritos y teniendo en cuenta todas las circunstancias pertinentes.
法院裁定,根据第5741-1981号《儿童收养法》(《儿童收养法》), 应当按照是非曲直审理每一个案件,并应考虑一切相关情况。
Habida cuenta del artículo 21 y de otras disposiciones pertinentes de la Convención, el Comité recomienda que se revisen las mencionadas leyes y políticas en lo relativo a la adopción y que se establezca un mecanismo para supervisar las adopciones.
根据《公约》第21
以及其他有关的
款规定,委员会建议缔约国对于上述有关收养问题的法律和政策进行审查,同时建立一种监测收养问题的机制。
En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.
该法建立了一种制度,在所有合格的从业者
时向其提供
福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。
Mauricio dijo que, en su legislación interna, se preveía en concreto sólo una forma de la trata de niños, en la que una persona hacía que los padres abandonaran a su hijo o actuaba como intermediario entre los padres y otras personas dispuestas a adoptar al hijo.
毛里求斯称,本国法规仅涉及贩运儿童
一特定形式的贩运,即一人促使父母遗弃其子女或充当父母和愿意收养其子女者之间的中间人。
En lo concerniente a la India y el Pakistán, sus Gobiernos han de ser encomiados por permitir que los trabajadores humanitarios accedan a las zonas afectadas por el tsunami y el terremoto y también por tomar medidas contra la trata de seres humanos y las adopciones ilegales.
关于印度和巴基斯坦,他建议
两国政府应允许人道主义工作人员进入海啸和地震灾区,以及采取措施制止贩卖人口和非法收养。
Al Comité le preocupa también que algunos grupos de menores, en particular las niñas, los niños con discapacidades, los que viven en la pobreza, los nacidos fuera del matrimonio y los adoptados oficiosamente, sean objeto de actitudes discriminatorias y desigualdades en el acceso a los servicios básicos.
委员会还关注,有些儿童群体,尤其是女童、残疾儿童、贫困儿童、非婚
儿童和非正式收养儿童在得到基本服务方面遭受到歧视和不平等待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。