有奖纠错
| 划词

Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.

正在所有合同保险凭证。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.

正在所有合同投保凭证。

评价该例句:好评差评指正

La Caja no cobra interés alguno por este servicio.

节约储金不对融资任何利息。

评价该例句:好评差评指正

Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.

此类文件证据应免费提供,或只最低限度费用。

评价该例句:好评差评指正

Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.

单单这种服务所费用就占政府总一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.

因为这不是一个金钱;这是一个德价值问

评价该例句:好评差评指正

Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.

这一邮件须由理事会一法定人数加以确认。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.

ABC从产品制造、销售到价款,一般需要四个月时间。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.

然而“人口结构红利”前提,是要制订出适当政策。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税法,对男女平等税金。

评价该例句:好评差评指正

Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.

这些国家将(从现有机构中)指定负责捐款管理各种方案机构。

评价该例句:好评差评指正

Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.

我们更就体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代表接受法律援助人,并且少量费用。

评价该例句:好评差评指正

Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.

私立初等教育普通中等教育机构有权学费。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.

一些国家还通过环境服务费来促进资源调动。

评价该例句:好评差评指正

El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.

周转资金获得是从现金支出阶段过渡到入阶段关键。

评价该例句:好评差评指正

La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.

ABC公司通常需要四个月时间来制造、销售其产品并账单。

评价该例句:好评差评指正

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品制造品方面关税应予减免。

评价该例句:好评差评指正

Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.

一批地方官员负责对海港、机场税款。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.

费用情况下,公众自然希望确保得到高质量服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macareo, macaronutriente, macarro, macarrón, macarronada, macarronea, macarrónicamente, macarrónico, macarronismo, macarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

26 En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.

26 六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必没有了。

评价该例句:好评差评指正
路童

Una noche después de cenar, mi amo, el clérigo bulero y el alguacil del lugar jugaron y apostaron.

有一天晚饭过后,我,分发教皇免罪谕旨并收取修士,以及当地法警一起玩儿牌、赌博。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Y recogíanlo cada mañana, cada uno según lo que había de comer: y luego que el sol calentaba, derretíase.

21 他们每日早晨,按着各饭量收取,日头一发热,就消化了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

18 Y medíanlo por gomer, y no sobraba al que había recogido mucho, ni faltaba al que había recogido poco: cada uno recogió conforme á lo que había de comer.

18 及至用俄梅珥量一量,多收也没有余,少收也没有缺,各按着自己饭量收取

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


machada, machado, machaje, machaleno, machamartillo, machango, machaquear, machaquería, machaquría, machar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接