有奖纠错
| 划词

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

收容所的儿童也经常面临不利条件。

评价该例句:好评差评指正

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办许多庇护之家或收容所

评价该例句:好评差评指正

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运害者提供良好的临时安全。

评价该例句:好评差评指正

A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.

提供更好的保护,收容所的地点不是完全公开的。

评价该例句:好评差评指正

Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.

许多人说,他们是亚美尼亚的临时收容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔的。

评价该例句:好评差评指正

Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.

她还会见非政府组织代表,并贩运人口害者收容所

评价该例句:好评差评指正

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

瓜多尔的基多,孤身女童和男童被安置特别收容所,他们那里接心理照护和支持。

评价该例句:好评差评指正

También visitó cárceles y centros de acogida para mujeres y recibió testimonios de mujeres que habían sido víctimas de la violencia.

她还走监狱和妇女收容所,并听取女性暴力害者的证言。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos refugios en todo el mundo no satisfacen las necesidades específicas de los grupos marginados, como las mujeres con discapacidades.

此外,世界各地的许多收容所并不适应弱势群体,例如残疾妇女的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

La Arabia Saudita, Dinamarca, Indonesia, el Pakistán, la República Unida de Tanzanía informaron del establecimiento de albergues y centros de crisis.

丹麦、印度尼西亚、巴基斯坦、坦桑尼亚联合共和国和阿拉伯联合酋长国报告,它们建立收容所和危机中心。

评价该例句:好评差评指正

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有医务、心理和法律制度的危机中心热线,以及害者支助中心,其中包括收容所

评价该例句:好评差评指正

También se han creado cuatro centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia a las que se proporciona asesoramiento psicológico y jurídico.

此外还为暴力行为的女性害者建立四个收容所,向她们提供心理法律咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的妇女,但只有一家专门的收容所

评价该例句:好评差评指正

El Salvador se daba a la tarea de recaudar fondos a fin de establecer un albergue para migrantes y víctimas de la trata de personas.

萨尔瓦多筹资为移徙者和人口贩运的害者提供收容所

评价该例句:好评差评指正

El refugio es una medida provisional hasta que sean localizadas sus familias o se determine la conveniencia de vivir con otras familias en mejores condiciones.

收容所属于临时措施,直至找到这些儿童的家庭或确定更好的家庭安置机会为止。

评价该例句:好评差评指正

A las mujeres que residen en los centros de acogida se les han ofrecido oportunidades de generar ingresos después de una capacitación educativa y profesional.

生活收容所的妇女得到教育和职业培训后,向她们提供创造收入的机会。

评价该例句:好评差评指正

En Kabul (Afganistán), se abrió un centro de acogida de mujeres para prestar asistencia a las niñas no acompañadas procedentes de la República Islámica del Irán.

阿富汗的喀布尔开办一家妇女收容所,为来自伊朗伊斯兰共和国的孤身女童提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando se proporciona cierto grado de apoyo comunitario, ya sea a través de refugios u otras medidas de bienestar social, ello resulta con frecuencia insuficiente.

即使社区范围内提供某种程度的支持,例如收容所或其他社会福利措施,这些支持往往也不充分。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de muchas organizaciones no gubernamentales, como líneas telefónicas de ayuda, albergues o servicios de asesoramiento, demuestran que el problema existe, especialmente en las zonas más tradicionales.

许多非政府组织采取的行动,包括援助电话、收容所或咨询服务等,都证明这一现象是存的,特别是最传统的地区。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a las mujeres afganas solas que no cuentan con el sostén de un familiar masculino les es difícil vivir vidas independientes fuera de los centros de acogida.

但是,没有男性的家庭支助,孤身的阿富汗妇女难以收容所之外独立生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


娇柔, 娇弱, 娇生惯养的, 娇态, 娇娃, 娇小, 娇小的, 娇小漂亮的, 娇羞, 娇艳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Si te atrapan sin el permiso te llevarán a la perrera.

没有铭牌会被抓进收容所的。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

¡Allá afuera atrapan a los perros sin licencia y se los llevarán a la perrera!

面正有抓没铭牌的小狗,丢进收容所

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

El perro que no porte su licencia será considerado callejero y llevado a la perrera.

没有佩戴铭牌的狗都会被视为流浪狗抓到收容所

评价该例句:好评差评指正
创想动

Ah. Bueno, pues, mándale estos papeles a mi amigo Jenaro por email, que en el asilo al pobre, alguien le escribe.

,好吧,那么,你帮我把这些信用电子邮件寄给我朋友赫纳罗,他收容所,有人给他写的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Recuerda, Nacho Panero presidente de la Asociación en Refugio, nos advierte también de los peligros que trajera la Navidad para muchos animales por 4 años consecutivos.

动物收容所协会主席纳丘·巴内罗提醒大众,接下来的四年内,圣诞节将会带给动物们极大的危害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骄气, 骄弱的, 骄奢淫逸的, 骄奢淫逸的人, 骄阳, 骄子, 骄纵, , 胶版, 胶布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接