有奖纠错
| 划词

También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

同时敦促中国尽快批准《公治权国际盟约》。

评价该例句:好评差评指正

Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

更多信息见加拿大根据《公治权国际公约》提交第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.

有关该法信息可见加拿大根据《公治权国际公约》提交第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

更多信息可见加拿大根据《公治权国际公约》提交第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha señalado anteriormente, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se aplica a los actos extraterritoriales de los Estados Partes en territorio ocupado.

如前所述,《公治权国际公约》适用于缔约各国在被占领土中行为。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal concluyó también que esa ley no era incompatible con la Convención sobre los Derechos del Niño o el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

法院还裁决,《青少年刑事司法法》并不违反《儿童权公约》或《公治权国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

También reviste interés hacer referencia a la práctica de los tribunales en relación con las denuncias relativas a los derechos civiles y políticos que entrañan consecuencias financieras.

,在涉有关带有资金问题治权主张时,提法院惯例也具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Para más información acerca de las prestaciones por hijo de Nueva Escocia véase el quinto informe periódico del Canadá acerca del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

有关新斯科舍省儿童福计划详细信息,见加拿大根据《公治权国际公约》提交第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

Véase también la presentación de Nunavut que figura en el epígrafe correspondiente al artículo 3 del quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

又见加拿大根据《公治权国际公约》提交第五次报告第3条中努纳武特地区情况。

评价该例句:好评差评指正

Puede obtenerse también información sobre las reivindicaciones territoriales de los aborígenes en el quinto informe del Canadá sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

关于土著居土地诉求信息,还可见加拿大根据《公治权国际公约》提交第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

Se decidió, sin embargo, reformularlo para destacar el derecho de las víctimas de asociarse "libremente" y para garantizar una mayor conformidad con el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

不过仍然决定对该款重新措辞,以便强调受害者“自由”结社并使案文更贴近《公治权国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Se propusieron modificaciones, por ejemplo, para suprimir el apartado c) del párrafo 2 y hacer coincidir todo el artículo con el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

,提出了一些修正建议,包括删除第2款(c)项并使本条与《公治权国际公约》任择议定书完全一致。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en opinión del Tribunal, eso no era diferente en lo fundamental de lo que ya ocurría al dictar sentencias en relación con los derechos civiles y políticos.

不过,法院认为,这与对公治权判决情况并没有根本不同。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos; La Convención sobre los Derechos del Niño; La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer

《公治权国际公约》; 《儿童权公约》; 《消除对妇女一切形式歧视国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que ejercen sus derechos políticos son especialmente vulnerables a la violencia, las restricciones sociales y al acceso limitado a la información, así como a las restricciones de movilidad.

行使治权妇女特别容易遇到暴力、社会限制、获取信息受限以行动受限问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en la provincia de Muramvya, organizó una sesión informativa para las mujeres sobre el ejercicio de sus derechos civiles y políticos en preparación de las elecciones de colline.

例如,该机构在穆朗维亚省为妇女组织了有关行使妇女公治权提高认识会议,拟为乡村选举作筹备。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos estipula que "todas las personas son iguales ante la ley y tienen derecho sin discriminación a igual protección de la ley".

《公治权国际公约》第二十六条同样规定“所有人在法律前平等,并有权受法律平等保护,无所歧视”。

评价该例句:好评差评指正

Puede encontrarse información sobre las iniciativas relativas a la prevención del suicidio entre los jóvenes aborígenes en el Quinto informe del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

关于预防土著青少年自杀相关倡议信息,可见加拿大根据《公治权国际公约》提交第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las iniciativas relativas a las personas sin hogar, véanse los párrafos 210 a 213 del quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

关于各项无家可归倡议,请参阅加拿大根据《公治权国际公约》提交第五次报告第210-213段。

评价该例句:好评差评指正

Instrumentos como el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (resolución 2200 A (XXI) de la Asamblea General, anexo), y otras normas conexas tratan de los derechos básicos de los acusados de delitos.

一些文件,比如《公治权国际盟约》(大会第2200 A(XXI)号决议,附件)(以其他相关标准)涉刑事案件被告人基本权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


犹豫不决的, , 油泵, 油比重计, 油饼, 油驳, 油布, 油彩, 油菜, 油菜籽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语2016年8月合集

Además, se le han retirado sus derechos políticos por un plazo de tres años.

此外,他的政治权利被剥夺了三年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Estos derechos están garantizados por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que Estados Unidos ha ratificado y debe aplicar plenamente.

这些权利受到美已批准并必须全面实施的《民权利和政治权利约》的保障。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

" Solo en febrero, 316 personas nicaragüenses consideradas opositoras al gobierno fueron privadas arbitrariamente de su nacionalidad, sus bienes y todos sus derechos civiles y políticos" .

“仅在2月份, 就有316名被视为政府反对者的尼加拉瓜人被任意剥夺了籍,财产以及所有民和政治权利

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Guterres reitera su llamamiento para que se aplique de buena fe el acuerdo parcial sobre la promoción de los derechos políticos y las garantías electorales para todos, firmado en Barbados el 17 de octubre, dijo su portavoz.

古特雷斯发言人表示,古特雷斯重申,他呼执行 10 月 17 日在巴巴多斯签署的关于促进所有人政治权利和选举保障的部分协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

" Es preocupante ver cómo el espacio cívico continúa siendo gravemente erosionado en Nicaragua y cómo el ejercicio de los derechos civiles y políticos fundamentales se está volviendo cada vez más difícil" , dijo el portavoz de la oficina.

该办室发言人表示:“尼加拉瓜的民空间继续受到严重侵蚀,行使基本民权利和政治权利变得越来越困难,令人担忧。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y espera que esto sigue: a principios de 1800 el Código Civil francés (o Código Napoleón) que se extiende por toda Europa, exige a las mujeres actuar con obediencia a sus maridos, y les deja sin derechos civiles ni políticos. Increíble ¿eh?

19世纪初,《法民法典》(又称《拿破仑法典》)传遍欧洲各地,其中要求女性必须服从丈夫的命令,并且不享有民权和政治权利。不可思议,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

También pidió reformas legislativas para prohibir la discriminación basada en la orientación sexual o la identidad de género, reconocer plenamente la igualdad de las parejas del mismo sexo y garantizarles sus derechos en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

他还呼立法改革, 禁止基于性取向或性别认同的歧视,充分承认同性伴侣的平等, 并保障他们在《民权利和政治权利约》下的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


油淬钢, 油灯, 油灯碗, 油度, 油坊, 油橄榄, 油橄榄林, 油橄榄树, 油橄榄渣, 油膏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端