有奖纠错
| 划词

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见

评价该例句:好评差评指正

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

对这些项和环境影响,应当进行充分评估。

评价该例句:好评差评指正

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

这些数字也显示新闻部在首脑会议之前进行联系工作发生

评价该例句:好评差评指正

Para ser de alguna utilidad, las evaluaciones deberían realizarse regularmente y atenerse a las normas y reglas establecidas.

评价工作如要产生实际,必须定期进行,并遵守共同和标准。

评价该例句:好评差评指正

Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.

据认为,光是一套简单一般,是无法充分运作,也无法发挥具体能。

评价该例句:好评差评指正

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核不扩散制度发挥和信誉前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Experiencia adquirida: evaluación de la eficacia de las medidas descritas más arriba y necesidad de reforzarlas en el futuro.

评估上述措施以及今后加强这些措施必要性。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

运作透明和互相向对方负责可增强公私合作关系

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias posibles y reales de las recomendaciones formuladas en el marco de las auditorías se cuantifican y expresan en términos económicos.

济上数量表明了审计建议可能和实际产生

评价该例句:好评差评指正

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是没有任何万灵丹,没有任何一个能够“发生政策能够作为“良好作法”输出到其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Esos principios rectores han perdurado en el tiempo, y hoy son tan pertinentes y válidos como en el día en que fueron establecidos.

这些指导受住了时间考验,今天如同它们被通过之日一样,仍然具有意义和

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó actualizar las normas, procedimientos y composición del Comité para que cumpliera mejor las exigencias operativas y trabajara con eficacia y efectividad.

建议更新该委员会、程序和组成,以更好地满足业务要求,确保率和

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda.

不过,不应将外援机械式增加视为一剂万灵药;加强援助质量和是同样重要

评价该例句:好评差评指正

Mediante esas actividades se ha determinado la necesidad de mejorar el proceso y aumentar la eficacia y la fiabilidad de la lista de despliegue rápido.

这些工作表明,需要改进这个过程并提高快速部署名册和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Mesa entablará consultas oficiosas tendientes a la formulación de propuestas para aumentar la utilidad del Comité como órgano de las Naciones Unidas.

然而,主席团可以开展非正式协商,以便提出建议,增强委员会作为联合国机构

评价该例句:好评差评指正

De particular importancia resulta el mejoramiento y el fortalecimiento del liderazgo y el desempeño de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios.

尤其重要是,应改进和加强驻地协调员和/或人道主义协调员领导和

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它安全、成功、和道德上可接受性令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la OSSI, debe evaluarse la efectividad del comité directivo y su valor añadido a la luz de su composición y su capacidad actuales.

监督厅认为应当对指导委员会率、现有组成和能力增值进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管对业绩要求缺乏共识,但几位专家指出,必须区分强制性和自愿业绩要求。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se conoce la efectividad a largo plazo de estas actividades, ya que los métodos empleados en las campañas de concienciación no han sido evaluados.

由于尚未对提高意识运动中所采教育方法进行评价,所以还难以预测这些方法长期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


原始资料, 原索动物, 原驼, 原委, 原文, 原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Mientras el consumo de alcohol se volvió parte del día a día, algunas autoridades se aferraron a efectos que consideraban positivos.

随着饮酒成为一项活日常,权威们对酒精带来积极效用 浓厚兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Pero en el mundo de hoy, donde las amenazas son un poco menos concretas, la utilidad de la ansiedad se ha trasladado hacia aspectos más performativos y sociales de nuestra existencia en la vida moderna de todos los días.

今世界, 威胁不那么具体,焦虑效用已经转移到我们现代日常活中更具表演性和社会性方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


原油, 原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状, 原子, 原子尘, 原子弹, 原子弹头, 原子的, 原子动力船, 原子反应堆, 原子核, 原子核的, 原子火箭, 原子价, 原子键, 原子结构, 原子量, 原子裂变, 原子论, 原子能, 原子炮, 原子束,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接