有奖纠错
| 划词

Esas transformaciones deben realizarse de formas que satisfagan las necesidades de sus pueblos, en particular de los pobres, con mayor transparencia, participación y sensibilidad.

这些转变应当以适应本国民需的方式进行,尤其适应穷的需更加透明,参与性更强,反应更为敏捷

评价该例句:好评差评指正

La bolsa de trabajo tiene como objetivo, a partir de una atención personalizada, vincular en forma ágil, eficaz y oportuna, a los solicitantes de empleo con las oportunidades de trabajo que ofrecen las empresas.

职业介绍所的工作关注于个;其目标是以敏捷、有效和及时的方式,在应和企业提供的就业机会之间建立联系。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Naciones Unidas lograron establecer una presencia pequeña y con capacidad de respuesta, que complementó las iniciativas regionales de manera práctica, incluido el Grupo de Supervisión de la Tregua, encabezado por Nueva Zelandia y su sucesor, el Grupo de Supervisión de la Paz, encabezado por Australia.

尽管如此,联合国仍成功地建立了轻便和反应敏捷的存在,有益地补充了区域动行动,包括新西兰领导的休战监测小组及其继任机构澳大利亚领导的和平监测小组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文工团, 文官, 文过饰非, 文蛤, 文豪, 文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu rápido vigor mental y tu entusiasmo por el futuro son cautivadores y profundamente seductores.

敏捷的思维活力和对未来的热情令人着迷且极具诱惑力。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Yo, muy presto, le deba al jarro un par de besos callados y lo devolvía a su lugar.

敏捷地拿起罐子无声地嘬两口,然后再将其放回原处。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La rispidez de su ingenio, su buena índole y el temple su carácter fueron proclamados como ejemplo para el noviciado.

他的敏捷的头脑、善良的性情和坚强的毅力, 被宣布为新生的榜样。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Él lo hizo con rapidez y flexibilidad; yo tuve que imponer a mi cuerpo un esfuerzo inmenso para poder seguir su movimiento.

他站起来的时候快速敏捷,而我,不得不使出全身力气才能跟上他的节奏。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La imaginación de una dama va muy rápido y salta de la admiración al amor y del amor al matrimonio en un momento.

女人的想象力真敏捷;从敬慕一跳就跳爱情,一眨眼的工夫又从爱情跳结婚。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Le seguí con la mirada: observé la espalda ancha, el buen corte de su chaqueta, el andar ágil a pesar de su corpulencia.

我的目光追随着他,那宽阔的背脊,裁剪精致的外套,在庞大体型的相衬下异敏捷的步伐。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los mininos son animales más ágiles y tienen mayor equilibrio debido a su fisonomía, esto les permite saltar, trepar y caer casi siempre de pie!

猫更敏捷,并且由于它们的外形,它们的平衡能力更好,使得它们能够轻松地跳跃和爬上爬下。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando había que sortearlas para llegar a la madriguera, PÉREZ se las arreglaba para moverse con agilidad y no pisar nunca el mecanismo que las activaba.

当需要躲过陷阱才能回巢穴里时,佩雷斯运用它敏捷的走位,从未激活过陷阱的机制。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Siempre solemos ver fotos de pandas descansando o comiendo, pero en realidad no son tan sedentarios, pueden nadar muy bien y son grandes trepadores de árboles.

我们经熊猫休息和吃东西的照片,但是它们并不是喜欢久坐的动物,它们很游泳,爬树的身手敏捷

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Entre la flojedad que aún me invadía, no pude distinguir si se trataba de un hombre maduro con porte juvenil o un hombre joven prematuramente encanecido.

我那时还有些恍惚,无法辨别他底是一个上了年纪仍身手敏捷的人,还是本就是年轻人,只不过华发早生。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Este libro, señor compadre, tiene autoridad por dos cosas: la una, porque él por sí es muy bueno; y la otra, porque es fama que le compuso un discreto rey de Portugal.

这部书,老兄,以两点见长。其一是本身写得好,其二是作者身为葡萄牙的一位思维敏捷的国王,所以颇有影响。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El equipo, tras descubrir una nueva proteína que permite la rápida transmisión de información visual al cerebro, decidieron bautizarla como " pikachurina" , ya que les recordó a la agilidad de esta famosa criatura.

这个小组在发现一种新的快速向大脑传递视觉信息的蛋白质之后,决定将其命名为皮卡丘素,因为这使人们想起了这种著名生物的敏捷性。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Claro es que no me alcanzaban. Nosotras, las golondrinas, volamos demasiado bien para eso y además yo pertenezco a una familia célebre por su agilidad; mas, a pesar de todo, era una falta de respeto.

不消说他们是打不中的;我们燕子飞得极快,不给他们打中,而且我还是出身于一个以敏捷出名的家庭,更不用害怕。不过这究竟是一种不友好的表示。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Apenas hubo oído esto el moro, cuando, con una increíble presteza, se arrojó de cabeza en la mar, donde sin ninguna duda se ahogara, si el vestido largo y embarazoso que traía no le entretuviera un poco sobre el agua.

“索赖达的父亲一听这话,立刻以一种难以置信的敏捷一头向海里扎去。若不是他那宽大的长袍托着他在水上漂浮了一阵,他肯定没命了。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¿Qué más quieres tú, saltamontes? — dijo la maestra. Se enfadó, cogió un trapo y quiso pegarle con él; pero mi sastrecillo se arrastró ágilmente hasta debajo del dedal y miró desde allí hacia fuera y le sacó la lengua a la señora maestra.

" 那你想吃点啥呢,蚂蚱?" 女主人一边生气地说,一边抓起一块擦碗布去打他。 可是小裁缝敏捷地藏了顶针下面,探出脑袋,朝女主人直吐舌头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文件柜, 文件夹, 文件资料, 文教, 文教界, 文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接