Israel debe permitir de inmediato la libre circulación de su personal y suministros, velar por su seguridad e indemnizar al OOPS por los daños materiales causados.
以色列必须立即恢复工程处工作人员和救济自由,保证其安全并就造成质损失向工程处赔偿。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) empezaron a distribuir artículos de socorro de emergencia de reserva un día después de que se produjera el tsunami.
世界粮食计划署(粮食计划署)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)在海啸灾害发生第二天,就开始分发预先运抵紧急救济。
Pese a los encomiables esfuerzos desplegados, los movimientos rebeldes obstaculizaron reiteradamente las actividades de asistencia humanitaria, lanzaron ataques contra los convoyes y el personal de asistencia humanitaria, saquearon 227 camiones que transportaban suministros de socorro y confiscaron 16 camiones, además de asesinar y secuestrar a muchos trabajadores de socorro humanitario.
尽管进行了这些值得赞赏努力,但反叛运动一再阻挠人道主义工作,袭击人道主义车队和工作人员,抢劫227辆运输人道主义救济卡车并没收了16辆卡车,还杀害和劫持许多救灾人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。