有奖纠错
| 划词

La aplicación del Plan Estratégico de Bali debe ser atribución de todo el sistema y requiere que se efectúen algunos ajustes importantes a la modalidad de trabajo del PNUMA.

《巴厘战略计划》的实施应该在整个系统内分要作出某些能重要的调整,以便让环境规划署能够展工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


世袭家族, 世系, 世族, , 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La trenza mal prendida se desenrolló casi hasta el piso.

扎得不结实的辫子散开来, 几乎拖到了地

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y la calavera primero; aquella bola redonda que se deshizo entre sus manos.

她先是给他头颅骨,那圆圆的像球样的头颅到他手中便散开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se desperdigaron para buscar. Sólo llevaban un par de minutos cuando un grito rasgó el aire.

他们分散开来,到处寻索。过了会儿,忽然个喊声划破了宁静的星空。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

22 Y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo dará por inmundo: es llaga.

22 若在皮散开了,祭司就要定他为不洁净,是灾病。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的

Bajaron entonces el cuerpo a la fosa y cuando los enterradores empezaron a echar sobre él las primeras paletadas de tierra, el grupo comenzó a desmigarse.

体被放入墓穴,安葬者往洒了第铲土,人群慢慢散开

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

27 Y al séptimo día el sacerdote la reconocerá: si se hubiere ido extendiendo por la piel, el sacerdote lo dará por inmundo: es llaga de lepra.

27 到第七天,祭司要察看他,火斑若在皮散开了,就要定他为不洁净,是大麻疯的灾病。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的

Me di cuenta entonces de que gran parte de aquella lencería necesitaba un repaso urgente, así que dispuse un gran cesto de ropa blanca junto al balcón y me senté a enmendar desgarrones, reafirmar dobladillos y rematar flecos sueltos.

发现大部分床品都已经破旧不堪时,我找了个大篮子,把它们都拿到阳台,缝补那些撕裂的口子、散开的褶子,或者修补好磨损的毛边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


市民, 市区, 市容, 市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接