Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.
他的识足够成为这个极其重要的比赛的评审。
Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.
“土著化遗产”是指由土著人民或土著个人加以发展和维持的化遗产的独特要素组成的有形和无形创作品、表现形式和制作品,所涉创作品反映人民传统上的、术和观。
La OMM seguirá concediendo becas en el marco de su Programa de Cooperación Voluntaria y con cargo a su presupuesto ordinario, así como a través del PNUD y de fondos fiduciarios, para estudios o capacitación en meteorología, climatología e hidrología operacional, incluidos estudios y capacitación en meteorología satelital.
气象组织将继续在其志愿人员合作方案和其经常预算项下以及通过开发计划署和信托基金发放研究金,用于气象、气候和实用方面的研究或培训,其中包括卫星气象研究与培训。
La Directora del Centro de Información de las Naciones Unidas en Zimbabwe pronunció el discurso principal de la conferencia anual de la Facultad Jesuita de Filosofía y Humanidades, en que hizo una ponencia sobre la dignidad humana y la justicia social desde el punto de vista de las Naciones Unidas.
联合津巴布韦新闻中心主任是耶稣会哲和人院年会的主题发言人,他提交了题为“从联合角度来看人类尊严和社会正义”的论。
La OMI también tiene planes de usar el Servicio mundial de radioavisos náuticos de la OMI y la OHI para la difusión de alertas de tsunami entre los buques y la población en zonas portuarias y costeras a fin de complementar cualquier otro sistema de alerta anticipada contra tsunamis que establezca la COI50.
海事组织还打算利用海事组织/组织的全球航运警报服务,向在港口内和沿海地区的船舶和居民传送海啸警报,作为海委会设立的任何海啸预警系统的补充。
Ejemplo de ello son la cada vez más amplia participación en el Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas, la conmemoración anual del Día Internacional de las poblaciones indígenas, los encuentros anuales de mujeres indígenas creadoras, la publicación de colecciones editoriales sobre literatura escrita por indígenas y los proyectos de investigación sobre distintos temas indígenas.
Nezahualcóyotl土著语言奖,每年的世界土著人民日的纪念活动,创造性土著妇女的年度会议,土著妇女选集的出版以及许多土著主题的研究项目,这些活动的参与范围不断增加证明了这一点。
Al hacerlo ha de tenerse en cuenta que la publicación de obras valiosas de literatura de nuestro patrimonio y de literatura moderna normalmente no compensa y que ni siquiera puede imaginarse sin fondos presupuestarios cuidadosamente destinados a ello, al igual que los museos, galerías, teatros e instituciones similares de cultura no existirían sin ayuda del Estado.
在这么做的时候,必须牢记出版我们古典和现代有价值的作品往往在经济上是得不偿失,如果在这一领域没有深思熟虑的有针对性的财政资金,这么做是不可想象的,就象博物馆、画廊、剧院和类似的化机构,如果没有家的帮助是无法生存的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。