有奖纠错
| 划词

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国新月通报情况变化、发展趋势、有关政策其他信息。

评价该例句:好评差评指正

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国新月还承诺为促进实现千年发展目标努力。

评价该例句:好评差评指正

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国新月承诺将为实现下述目标作出全面努力。

评价该例句:好评差评指正

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告将转发给所有非洲各国新月

评价该例句:好评差评指正

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比中美洲,新月每年都与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。

评价该例句:好评差评指正

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

新月国际联合的观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

西非经共体国际新月联合的观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

大臣议指示科新月委员向受灾者提供各种类型的援助。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.

在这方面,她点名提到了阿联酋新月,该组织活跃在世界各地95个国家。

评价该例句:好评差评指正

La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.

新月关注的一种情况是越来越多的气候灾害主要使穷人受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.

关于这一点,新月认为,应当制定一项关于灾害问题的殊电子战略,即电子准备。

评价该例句:好评差评指正

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国新月在救灾方面发挥的重大作用。

评价该例句:好评差评指正

En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.

工程处尤其国际委员巴勒斯坦新月保持极佳的工作关系。

评价该例句:好评差评指正

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

新月国际联合获长期邀请,以观察员身份参加了议。

评价该例句:好评差评指正

En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.

在这个已经变化而且日新月异的世界里,我们所有人都有责任保证本组织具有实现所有这些目标的能力资源。

评价该例句:好评差评指正

Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.

这种方案应通过当地的新月联合在内的国家机构来制订并执行。

评价该例句:好评差评指正

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚新月正在同国际组织一道努力,以尽快向灾民提供尽可能多的援助。

评价该例句:好评差评指正

La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.

新月还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市的项目。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales también han desempeñado una función crucial, en particular el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja de Palestina.

非政府组织,别是国际委员巴勒斯坦新月,也发挥了至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.

一个土耳其新月小组目前已抵达该地区,并将在今后五个月的时间里停留在那里展开人道主义救灾活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


升压, 升值, , 生病, 生病的, 生不逢时, 生财, 生菜, 生产, 生产成本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

El mundo se renueva constantemente. El Cielo responde a los pueblos laboriosos.

天道酬勤,日新月异。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

El espacio se desdobla en los días de luna nueva.

新月之日的空间歪曲的。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La luna nueva es el primer día de un mes lunar.

新月是农月的第天。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por hacer Zaragoza cada día un poco mejor.

为了给萨拉戈萨带来日新月异的变化。

评价该例句:好评差评指正
西牙国王圣诞演讲合集

Los jóvenes vivís inmersos en la realidad de una sociedad tecnológica —de cambios continuos y acelerados— que plantea nuevos interrogantes, pero que a la vez está llena de nuevas oportunidades.

年轻人们,你们生活在科技日新月异的社带来质疑,同时也提供许多新的机

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

En realidad, algunos especulan que podría haber sido para hacer cerveza, pero en cualquier caso, el trigo logró ir desde el Creciente Fértil hasta el Atlántico y el Pacífico en el 2.500 A.C, aproximadamente.

实际上,也有人猜是用来做啤酒的,但无论如何,公元前2500年,小麦从新月沃地走向了大西洋和太平洋地区。大约是时候。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Durante este tiempo que ha pasado volando, hemos visto y palpado a una China resiliente y dinámica, un país con un pueblo amistoso y respetable, desarrollándose rápidamente con cambios diarios y progresando continuamente en todas sus causas.

在飞逝的时光,我们看到的、感悟到的中国,是坚韧不拔、欣欣向荣的中国。有可亲可敬的人民,有日新月异的发展,有赓续传承的事业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生产商, 生产下降, 生产线, 生产者, 生产指标, 生产资料, 生辰, 生成物, 生成元, 生词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接