有奖纠错
| 划词

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方案由社会问题司负责实施。

评价该例句:好评差评指正

Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.

我向大会提出建立一种以这种三角关系为基础的社会秩序的构想。

评价该例句:好评差评指正

El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.

失业青年的日益增多带来了社会问题。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,开始发展社会保障体系,包括社会救济体系。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.

国际社会使获得的技术能力用于促进发展。

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.

和平与发展是相互关联的,需国际社会作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.

开发计划署社会性别总体战略和计划

评价该例句:好评差评指正

Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.

呼吁建立的经济和社会模式,集中于集体和个人的自我实现。

评价该例句:好评差评指正

Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.

如果出现这种情况,我认为就会很快为我们和国际社会的参与开辟道路。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

另一方面,联合国该更多关注新闻和通信技术的社会地位。

评价该例句:好评差评指正

La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.

人民遇到了社会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.

确实,在此基础上,古巴在社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。

评价该例句:好评差评指正

No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.

我们不理解国际社会的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.

具体而言,亚太经社会的活侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理出现的社会问题。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.

这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际文书所载目标和原则,在智利建立社会契约。

评价该例句:好评差评指正

En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.

吉尔吉斯斯坦设立了一个的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下设立了一个社会康复机构。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.

鉴于这种可怕的事态,绝对需建立一种的国际社会,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。

评价该例句:好评差评指正

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来的希望。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.

这反映岀世界各区域和地方当局认识到员起来确定其在的信息社会中的基本作用的重性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干预, 干预机制, 干燥, 干燥的, 干燥机, 干燥器, 干燥室, 干着急, 冈比亚, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第三册

Poco a poco fue surgiendo una nueva sociedad en forma de pirámide.

渐渐地,形成了一个金字塔形的结构。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Vamos a honrar sus voluntades con impulsar el continuo avance de la causa del socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era.

我们要继承他的遗志,把特色主义事业不断推向前进。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las ideas que vimos hoy nos invitan a cuestionar el papel del dinero en nuestras vidas y explorar nuevas alternativas de organización social.

我们今天所看到的观点,让我们质疑金钱在生活的作用,并探索组织的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Entonces podremos aprender lo que queremos y obtener la retroalimentación que necesitamos para mantenernos motivados y explorar nuevos caminos hacia una sociedad mejor.

然后我们就可以了解我们想要什么,并获得我们需要的反馈,以保持动力并探索美好道路。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Hay que intensificar el pertrechamiento teórico y hacer que el pensamiento sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva época eche hondas raíces en el corazón del pueblo.

要加强理论武装,推动特色主义思想深入人心。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las nuevas sociedades pasaron por un periodo de adaptación en el que aprendieron a mejorar sus técnicas de cultivo y a compartir su espacio con los animales y sus enfermedades.

经历了一段适应期,他们学了改进耕作技术,并与动物和疾病分享他们的空间。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Con el fin de solucionar ese problema, acaba de nacer en España un nuevo modelo de club social con el que se ha intentado unir a la gente de mayor edad.

为了解决这一问题,在西班牙刚刚诞生了一个俱乐部模式,它试图将老年人聚在一起。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Al asumir el cargo de juez de instrucción en una nueva localidad Ivan Ilich hizo nuevas amistades y estableció nuevas relaciones, se instaló de forma diferente de la anterior y cambió perceptiblemente de tono.

自从在地方就任法院侦讯官以来,伊凡•伊里奇结交了一批朋友,建立了一些关系,获得了地位,并多少采取了作风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刚好, 刚健, 刚劲, 刚强, 刚入伍的, 刚石, 刚性, 刚毅, 刚玉, 刚长出羽毛的雏鸟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接